| Das ist keine Antwort. Sie sind Chauffeur. Was soll das? | Open Subtitles | هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟ |
| Das ist keine Antwort. Sie sind Chauffeur. Was soll das? | Open Subtitles | هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟ |
| - Und Was soll das, Al? - Schau, auf der Schürze steht: | Open Subtitles | ماذا تفعلين في السوق التجاري على أية حال؟ |
| Er guckt sich das Moos an, Was soll das? | Open Subtitles | مِن أجل القيادة يستخدم العشب و الطحالب ، ماهذا ؟ |
| - Sie haben verstanden. Ich weiß, was Sie vorhaben. Was soll das? | Open Subtitles | لقد سمعتني ، أعلم ما الذي تفعله هُنا أعلم بشأن خطتك |
| Auch wenn du außer Reichweite bist. Was soll das Theater? | Open Subtitles | ـ حتى وأنتِ خارج النطاق ـ بحقك، ما الأمر المهم |
| Was soll das sein, irgendeine Psychologie-Scheiße? | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ أهو نوعُ من التلاعب النفسي ؟ |
| He, Tollpatsch, komm her. Was soll das alles auf meinem Tisch? | Open Subtitles | يا أصابع الزبد تعالى هنا ماذا تفعل كل هذه الأشياء على مكتبي؟ |
| He, Tollpatsch, komm her. Was soll das alles auf meinem Tisch? | Open Subtitles | أنت، يا أصابع الزبدة، تعال هنا ماذا تفعل كل هذه الأشياء على مكتبي ؟ |
| Was soll das, Mann, ich denk, du bist im Urlaub? | Open Subtitles | ماذا تفعل يارجل؟ من المفترض أن تكون فى عطلة؟ |
| Wenn das in ein paar Tagen nicht weggeht, gehen Sie zu einem Facharzt. Hey, Was soll das? | Open Subtitles | اذا استمريت تشعرين بهذا عدة ايام يجب زيارة اختصاصي مرحبا , ماذا تفعل ؟ |
| Das frage ich mich, Alice. Was soll das, Mann? Lassen Sie den Scheiß! | Open Subtitles | أتسائل حقاً يا أليس ماذا تفعل يارجل فقط أهداء في ألاغلب يا أليس |
| Was soll das? Willst du mich unbedingt noch kränken? Nein. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هل تريدين أن تجرحينى |
| Giles, rufen Sie den Bürgermeister an. (Rütteln) - Was soll das? | Open Subtitles | جايلز " ، إعمل المكالمة التليفونية ماذا تفعلين ؟ |
| - Lois, Was soll das? - Du rettest mich, Superman. | Open Subtitles | لويس" ماذا تفعلين ؟" لن تدعني أموت سوبرمان |
| Und die Haare, bitte, Was soll das? Etwas aus dem Klischeeladen? | Open Subtitles | وبالنسبة للشعر رجاء, ماهذا انه مضحك جدا |
| Nein, hör auf! Komm wieder rein. Was soll das? | Open Subtitles | مارتن , لا توقف عد إلى هنا , ما الذي تفعله ؟ |
| Sie, FBI, Was soll das alles? | Open Subtitles | آي . ، ما الأمر؟ ما الأمر بهذا، رجل؟ |
| - Was soll das? | Open Subtitles | سيمون، أخرج من الشمس مهلا، ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
| - Aber du darfst nur eines wählen. - Was soll das sein? Toys "R" Us? | Open Subtitles | ولكن يمكنك إختيار واحدة فقط ما هذا بحق الجحيم ؟ |
| Man hat meine Tochter entführt. Er weiß, wo sie ist. Was soll das? | Open Subtitles | لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون |
| Was soll das? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم؟ |
| Wird erledigt, Junge. Was soll das? - Wie meinen? | Open Subtitles | إتفقنا، إذا ماذا بحق الجحيم ؟ أعد ماقلته ؟ |
| Wenn du mich also aufhalten willst, erschieß mich. Hey. Was soll das alles? | Open Subtitles | لذا إن أردتَ إيقافي عليكَ أن ترديني ما كل هذا ؟ |
| Was soll das? Lassen Sie uns in Ruhe. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا هذا, لكن من الأفضل أن تبتعد عنا. |
| Also gut, erklär es uns. Was soll das? | Open Subtitles | حسناً , لنستمع لوجهة نظرك , ما الذي يحدث ؟ |
| - Auseinander! - Was soll das? | Open Subtitles | ـ أنتم، توقفوا ـ ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
| Was soll das, Captain? | Open Subtitles | ماذا هناك يا كابتن ؟ |