Und Quantenphysiker sind nicht sicher, was wirklich passiert, wenn die Welle zum Teilchen wird. | TED | وتعلمون، لا يعرفُ فيزيائيو النظرية الكمية ماذا يحدثُ تمامًا عندما تصبح الموجة جزيئًا. |
Du bist rausgepaddelt... zum Horizont, hast dich umgedreht, und warst plötzlich auf dieser riesigen Welle. | Open Subtitles | وأنت غصت بها إلى الافق ، والتفت وقد إنخفضت الى داخل هذه الموجة العملاقة |
Ja, Sie haben uns drei erwischt, schön, aber wir sind nur die erste Welle. | Open Subtitles | نعم انت ستقبض علينا نحن التلاتة , حسنا ولكننا ليسنا سوى الموجة الأولى. |
Es ist eine Art Surfen auf einem Magnetfeld auf dem Kamm einer Welle. | TED | إنه نوع من التزلج على الماء في المجال المغناطيسي على قمة موجة. |
Steve Grand weist darauf hin, dass Sie und ich, wir selbst, eher einer Welle als einem festen Gegenstand gleichen. | TED | يشير ستيف جراند الى أنه انت وأنا، نحن، مثل الموج أكثر من كوننا أشياء دائمة. |
Er hatte wohl Angst, dass sein Team ihn das Leben kostet, wenn die fünfte Welle kommt. | Open Subtitles | سمعت أنه بسبب هذه الفرقة سيئة وإنه كان يخشى أن يقتل عندما تظهر الموجة الخامسة. |
Und für mich hat der Weg zwischen den zwei Extremen die Form einer Welle. | TED | وبالنسبة الى، فإن الطريق بين هذين المتطرفين الاثنين يأخذ شكل الموجة |
Das ist ein kleines Fischerdorf in der Präfektur Iwate, etwa 50 000 Menschen, eines der ersten Dörfer, die von der Welle getroffen wurden. | TED | وهي بلدة صيد صغيرة في مقاطعة ايواتي، حوالي 50,000 شخصا، إحدى أوائل المناطق التي ضربتها الموجة. |
Und wieder passierte etwas Erstaunliches, etwas, das es bei der ersten Welle der Kampagne nicht gab. | TED | ومجددًا، حدث شئٌ مذهل، شئٌ لم يحدث في الموجة الأولي للحملة، |
Dann sahen wir uns die Karten an, und sie zeigten diese typischen Wellen, Welle um Welle, weil jede Epidemie eine Kombination vieler Epidemien ist. | TED | ثم نظرنا في الخرائط، وأظهرت الخرائط هذه الموجة النموذجية موجه على موجه، لأن جميع الأوبئة هي مزيج من العديد من الأوبئة. |
Wenn Sie auf dem Grund der Welle sind, werden Sie die Talsohle erreichen. | TED | لو أنكم فى أسفل الموجة , ستصطدمون بالقاع. |
Beim Vorüberziehen der Welle werden der Raum und sein gesamter Inhalt in eine Richtung gedehnt und in die andere gestaucht. | TED | بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر |
Naja, manchmal gibt es eine 10-, 15-minütige Pause, wenn man darauf wartet, dass eine Welle hereinkommt. | TED | في بعض الأوقات هناك فترة استراحة تمتد بين 10 إلى 15 دقيقة عندما تنتظر قدوم الموجة. |
Ich glaube, dass - das ist ein paar Jahre her - ich denke, diese Welle ist vorbei, und die Spielwelle baut sich auf, weil dort gute Wissenschaft betrieben wird. | TED | هذا كان قبل عدة سنوات, اعتقد أن تلك الموجة من الماضي, و موجة اللعب تنكس الأعلام. لأنه يوجد بعض العلم الجيد. |
Die zweite Welle war die mutierte, äusserst tödliche Welle. | TED | الموجة الثانية منه كانت أكثرهم تحوراً و فتكاً. |
Während der ersten Welle hatten wir genügend Pflegepersonal. | TED | و أثناء الموجة الأولى كان لدينا ما يكفي من العاملين بالرعاية الصحية. |
Eine Welle, einen Fisch oder einen Vogel, so was wie wärmer. | Open Subtitles | موجة أو سمكة أو طائراً شيئاً ما ذا إحساسٍ دافئ |
Seht mal Leute, wir müssen rausfinden, was diese Welle des Verbrechens verursacht. | Open Subtitles | انظروا يارفاق يجب علينا أن نكتشف سبب موجة الجريمة فى المدينة |
Und ich suche gerade den richtigen Darsteller, der die Welle mit mir reitet. | Open Subtitles | ما ينقصني سوى الممثل المثالي ليركب الموج برفقتي |
Wir nehmen das Boot raus, bauen die Welle ab und lassen sie in der Werkstatt richten. | Open Subtitles | يمكننا سحب هذا الحوض القديم وسحب العمود وثم نسحبها للورشة والعمل عليه مرة آخرى |
Der Prediger lieferte eine extralange Predigt, so dass sie immer noch außer Gefahr waren, als die Welle einschlug. | TED | وألقى الخطيب عظة طويلة للغاية, وبالتالي كانوا بعيدين عن الضرر عندما عتت الأمواج. |
Eine magische Welle dieser Größe wird in all unseren Friedhöfen Stoßwellen aussenden. | Open Subtitles | جيشان سحريّ بهذه الضخامة سيبعث موجات مُزلزلة في كافّة أرجاء مقابرنا. |
Du hattest nur noch eine Minute und dann kam diese Welle, aus dem Nichts. | Open Subtitles | دقيقة واحدة متبقية و هذه المجموعة من الامواج جاءت من العدم |
Die Antwort der Aufständischen ist eine verheerende Welle von selbst gebastelten Bomben und Selbstmordattentaten. | Open Subtitles | فى رد فعل, قامت مجموع من المتمردين بموجة من الهجوم بالمتفجرات و الانتحاريون |
Hier ist eine Radiowelle von der Sonneneruption von gestern Abend. Hier ist Ihre Welle. | Open Subtitles | هذه موجة إذاعية من التوهج الشمسي لليلة أمس، وهذه موجتكم. |
- Das Problem ist, um eine Welle dieser Größe zu erzeugen, braucht selbst ein so schlaues Gehirn wie meines ungefähr... drei Tage? | Open Subtitles | لكن لصنع موجةٍ بهذا الحجم في مكانٍ بهذه الضخامة، بعقلٍ عبقريٍ مثلي، سيستغرق 3 أيام |
Wenn man weiß, wie viele Sekunden eine ganze Welle benötigt, kann man einfach herausfinden, wie viele Wellen pro Sekunde vorbeiziehen. | TED | إذا كنت تعرف كم ثانية تستغرقها موجة كاملة واحدة، فإنه من السهل حساب عدد الموجات التي تمر في ثانية واحدة. |