"wenn sie kein" - Translation from German to Arabic

    • إن لم تكن
        
    Und Wenn Sie kein Gast sind, was wollten Sie dann hier? Open Subtitles و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟
    Was wären Sie denn für ein Terrorist, Wenn Sie kein Arabisch sprechen? Spucken Sie es aus. Open Subtitles أي نوع من الإرهابيين ستكون إن لم تكن تتحدّث العربية، انطق
    Wenn Sie kein Geld haben, müssen Sie gehen. Open Subtitles يا سيّدي، أخبرتكَ، إن لم تكن تملك مالًا، فعليكَ المُغادرة، حسنٌ؟
    Wenn Sie kein Signal bekommen, liegt es wahrscheinlich, an den Störungen, von den IQZ Antennen. Open Subtitles إن لم تكن تتلقّى أي إشارة، فهذا بسبب التداخل الحادث من هوائيّات الشّركة.
    Wenn Sie kein US-Bürger sind, ist nicht mal das nötig. Open Subtitles لكن إن لم تكن أمريكيًا، فهم لا يحتاجون شيئا.
    Wenn Sie kein schlechter Mensch sind, wenn Sie nichts Falsches tun, dann sollten Sie nichts zu verbergen haben." TED في نهاية المطاف، لست شخصاً سيئاً، إن لم تكن تخطىء في فعل شيء، يجب أن لا يكون لديك ما تخفيه."
    Wenn Sie kein entsprechend starken Einwand haben, dann verschwenden Sie bitte nicht meine Zeit. TED بالتّالي إن لم تكن حجّتك بهذه القوّة.. فلا داعي لأن تضيع وقتي في النّقاش...
    Ich glaub, ich hab Mist gebaut. Wenn Sie kein Opfer ist, wer ist sie dann? Open Subtitles أخالني أخفقتُ، "إن لم تكن ضحيّة، فمن تكون؟"
    Lange Rede, kurzer Sinn, ich nehme gerne Ihr Geld,... aber... Wenn Sie kein verurteilter Sträfling sind,... wären Sie am besten beraten, Ihre Waffen im Rahmen des Gesetzes zu erwerben. Open Subtitles كل هذا لأجل قول... سأسعد لآخذ مالك، لكن إن لم تكن متّهم مُدان،
    Lange Rede, kurzer Sinn, ich nehme gerne Ihr Geld,... aber... Wenn Sie kein verurteilter Sträfling sind,... wären Sie am besten beraten, Ihre Waffen im Rahmen des Gesetzes zu erwerben. Open Subtitles كل هذا لأجل قول... سأسعد لآخذ مالك، لكن إن لم تكن متّهم مُدان،
    Wenn Sie kein zahlender Kunde sind... Open Subtitles إن لم تكن زبوناً يدفع..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more