"wie kann" - Translation from German to Arabic

    • كيف يمكن أن
        
    • كيف يمكنني
        
    • كيف يكون
        
    • كَيْفَ
        
    • أنّى
        
    • كيف يمكنه
        
    • كيف يمكنك
        
    • كيف يستطيع
        
    • كيف يُمكن
        
    • كيف لا
        
    • كيف يمكن ان
        
    • كيفَ
        
    • كيف يعقل
        
    • لكن كيف
        
    • كيف استطاع
        
    Wie kann man jemanden lieben und ihn gleichzeitig verabscheuen? Das ist schon sehr seltsam. Open Subtitles كيف يمكن أن تحب شخصاً ما و لا يروق لك في الوقت نفسه؟
    Wie kann der Tod das Ende von etwas sein, das keinen Anfang hat? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون الموت نهاية شيء أن لا يكون له بداية؟
    Angesichts all dessen und angesichts meines neurotischen Wesens, Wie kann ich denn überhaupt schlafen? TED وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار .. كيف يمكنني أن أنام قريرة العين ..
    Wie kann es um 2 Uhr nachts so heiß sein, ohne Sonne? Open Subtitles إنها 2: 00 فجراً، كيف يكون الجو حار و الشمس غائبة؟
    Wie kann das kleine Mädchen dieses Familienwappen schon mal gesehen haben? Open Subtitles كَيْفَ البنت الصغيرة عِنْدَها رَأتْ هذه القمةِ العائليةِ قبل ذلك؟
    Wie kann ein Achtjähriger ein Sicherheitsrisiko sein,... ..er kann ja kaum multiplizieren? Open Subtitles بربّكِ، أنّى لفتى بالثامنة بالكاد يجيد الضرب والقسمة أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ؟
    Wie kann man sich so über ein verfallendes Hotel, auf einem verfallenden Stück Erde freuen? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون متحمسا بخصوص فندق تافه في جزء تافه من الأرض ؟
    Wie kann er guten Gewissens einen Mörder auf den Thron setzen? Open Subtitles كيف يمكن أن يفعل بكل ضمير, يضع القاتل على العرش.
    Verzeihen Sie, aber wenn Ihr Glück bei anderen Elend verursacht, Wie kann es dann Glück sein? Open Subtitles سامحني، لكن أذا كانت سعادتُك تسبب التعاسة للأخرين كيف يمكن أن تسمي ذلك سعادة ؟
    Wie kann ich dir da als Anwalt helfen? Du hast keine Gesetze gebrochen, oder? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدك كمحامي فأنت لم تخرق أي قانون ، أليس كذلك ؟
    Ansonsten sollten Sie jetzt gehen. Captain, Wie kann ich Ihnen behilflich sein? Open Subtitles و الإ عليكم أن تغادروا قائد جريجسون ، كيف يمكنني مساعدتك؟
    Wie kann man nur so ein egoistisches, unsensibles, blödes und beschissenes... Open Subtitles كيف يكون شخص بهذه الأنانية والتحجر ذلك الوغد اللعين ؟
    Wie kann das sein? Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben. TED كيف يكون هذا ممكنا؟ دعوني أمدّكم بمثال.
    Wie kann eine Jury ignorieren, was sie gehört hat? Open Subtitles كَيْفَ لهيئةِ المحلفين تجاهل ماَسْمعُوه؟
    Also Wie kann es sein, daß du glaubst, diese Insel besser zu kennen als ich es tue? Open Subtitles لذا أنّى لك أن تظنّ أنّك تعرف هذه الجزيرة أكثر منّي؟
    Wie kann er nur den ganzen Tag ohne Wasser in der Sonne laufen? Open Subtitles ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء
    Wie kann das möglich sein, nachdem du ihn mit Milch ruiniert hast? Open Subtitles خربت بالحليب أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تشربها على الإطلاق
    Wie kann ein Richter jemanden in etwas verwandeln, das er nicht ist? TED كيف يستطيع القاضي أن يحولك إلى شخص آخر ؟
    Willkommen an Bord! (anhaltendes elektisches Summen) Wie kann das erotisch sein? Open Subtitles مرحباً بكِ معنا. كيف يُمكن أن يكون ذلك جنسياً ؟
    Wie kann das nicht genauso bedeutsam sein wie die Überwindung der Grenzen unserer Muskeln? TED كيف لا يمكن لهذا الأمر أن يكون عظيمًا كما هو في تجاوز الحدود في ما يتعلق بقدراتنا البدنية ؟
    Wie kann ich schwanger sein, wenn ich noch nie Sex hatte? Open Subtitles كيف يمكن ان اكون حاملا ان لم امارس الجنس حتى؟
    Man sagt, jede Schneeflocke ist anders, aber Wie kann man da wirklich sicher sein? Open Subtitles يقولونَ أنَ كُل كِسفَة ثلجيَة مُختلفَة عَن الأُخرى لكن كيفَ يُمكنهُم التأكُّد حقاً؟
    Ich lernte innovative Technologien kennen und dachte mir: Wie kann es sein, dass es keine Computertechnologie gibt, um Bücher in Blindenschrift zu erstellen? TED تعرفت على التكنولوجيا المتطورة ثم قلت لنفسي، كيف يعقل ألا تتواجد تكنولوجيا لخلق كتب بلغة برايل؟
    Wir haben zwar Medikamente und Tests, aber Wie kann das Stigma abgebaut werden? TED لدينا العقاقير، و لدينا الإختبارات. و لكن كيف نتغلب على حاجز العار؟
    Wie kann ein Blinder bei Olympia als Fechter antreten? Ich zeige es Ihnen. Open Subtitles ولكن البعض ينكر كيف استطاع رجل أعمى ان ينافس فى الالعاب الولومبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more