"wie lange haben" - Translation from German to Arabic

    • منذ متى
        
    • إلى متى
        
    • كم من الوقت يتبقى
        
    • كم المدة التي
        
    • لكم من الوقت
        
    • كم استغرق
        
    • كم مضى على
        
    Wie lange haben wir uns auseinanderentwickelt? TED منذ متى ونحن نتفرع ونختلف عن بعضنا البعض؟
    Wie lange haben Sie ihn nicht mehr gesehen? Open Subtitles منذ متى كانت آخر مرة رأيته فيها أيها البروفسور ؟
    Der Arzt sagt: "Wie lange haben Sie dieses Problem schon?" Open Subtitles فقال الدكتور منذ متى حدثت لك تلك المشكله ؟
    Wie lange haben wir gewartet? Open Subtitles إلى متى إنتظرنا؟
    - Wie lange haben wir? Open Subtitles كم من الوقت يتبقى لنا ؟ أقل من عشر دقائق
    Wie lange haben Sie vor, hier zu sitzen? Open Subtitles كم المدة التي تنوي ان تبقى فيها هنا ؟
    Ben, Wie lange haben Sie sich mit Hannah getroffen? Open Subtitles لقد قُتلت منذ متى وأنت على علاقة بهانا يا بين؟
    Entschuldigung, das Fieberbläschen, Wie lange haben Sie das schon? Zwei Wochen. Open Subtitles ،معذرةً، قرحة البرد تلك منذ متى وهي لديكِ؟
    Ach, Wie lange haben Sie schon einen Freund? Open Subtitles لم اسمع منك قبلاً عنه منذ متى وانتِ تعرفينه؟
    Wie lange haben Sie diese Ebene der Angst erlebt? Open Subtitles منذ متى وأنت تعانين من هذا القدر من القلق؟
    Wie lange haben Sie schon diese Reizungen auf der Haut? Open Subtitles منذ متى وانت تحظى بذلك التهيج على بشرتك؟
    Wie lange haben wir beide uns schon nicht mehr gesehen? Open Subtitles تفضلي بالجلوس , منذ متى لم نرى بعض ؟
    Wie lange haben Sie den Laden schon? Open Subtitles منذ متى وأنت تملك هذا المكان ؟
    Ja, Wie lange haben Sie mit ihm gearbeitet? Open Subtitles منذ متى وانت تعمل مع هذا الشخص ؟
    Ja, Wie lange haben Sie mit ihm gearbeitet? Open Subtitles منذ متى وانت تعمل مع هذا الشخص ؟
    Wie lange haben Sie schon diesen Tremor in der Hand, Mr. Parker? Open Subtitles منذ متى تعاني من (هذا الإهتزاز في يديك سيد ( باركر
    Wie lange haben Sie für die CIA gearbeitet? Open Subtitles منذ متى تعملين في الاستخبارات؟
    Wie lange haben sie vor, mich hier zu lassen? Open Subtitles إلى متى ستبقيني هنا؟
    Wie lange haben die dich eigentlich undercover arbeiten lassen? Open Subtitles كم المدة التي أبقوك فيها عميلاً سرياً؟
    Wie lange haben Sie zugeguckt? Open Subtitles لكم من الوقت كنت تشاهدهم؟
    Wie lange haben Sie nichts getrunken? Open Subtitles كم استغرق الأمر؟
    Und Wie lange haben Sie in Los Angeles gelebt? Open Subtitles كم مضى على عيشكِ في لوس أنجلوس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more