Du kannst ja nichts dafür wir beide wollen dir nur helfen. | Open Subtitles | أنه ليس ذنبك, كلانا نريد أن نساعدك لتعود إلى صوابك |
Hören Sie, Jim... wir beide wissen, dass Gamble einen schlechten Einfluss hat. | Open Subtitles | اسمع كلانا يعرف أن جامبل كان لة تأثير سيىء على الفريق |
Ich glaube nicht, dass wir beide im selben Geschäft sind, Sohn. | Open Subtitles | لا اظن ان كلانا انا وانت نعمل فى نفس المجال |
Der wollte, dass ich draufgehe oder Palancio oder noch besser, wir beide. | Open Subtitles | و كان يريد أن أُقتل ,أو أن يُقتل بلانسيو,أو كلينا معاً |
Sie ist George Cheslav hoch drei, und wir beide wissen das. | Open Subtitles | إنها مثل جورج تشزلاف ثلاث مرات و كلانا يعرف ذلك |
Ja, außer dass wir beide wissen, dass ich die Drogen nicht nahm. | Open Subtitles | نعم، عدا عن أنّ كلانا يعلم بأنّي لم آخذ تلك المخدّرات |
wir beide leben in der realen Welt, im Gegensatz zu diesen anderen Schwachköpfen. | Open Subtitles | ما هو؟ كلانا نعيش في عالم واقعي على عكس جميع هؤلاء المخبولين |
Bill, wir beide wissen, dass sich die meisten Menschen arrangieren, um einfach nicht alleine zu sein. | Open Subtitles | بيل كلانا يعلم بأن معظم الناس بكتفي بشيءً ما أفضل من أن يقضي حياته وحيدًا |
Und wir beide stiegen aus der Asche auf,... und... wir wurden beide zurückgebracht. | Open Subtitles | وكلانا نهض من الرماد، و.. لقد عاد كلانا.. هذا ما في الأمر |
Ich meine, wir beide wurden mehr als nur einmal gefangen genommen. | Open Subtitles | أقصد, إنه كلانا سبق وأن تم اسرنا أكثر من مره |
wir beide sind ein Teil von etwas Größerem als wir, Sie und ich, größer als für die "nicht-so-anderen" Leute, für die wir arbeiten. | Open Subtitles | نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم |
wir beide wissen, dass diese Familie ohne mich kaum funktionieren kann. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ قوام هذه العائلة بالكاد يقوم في غيابي |
Aber wir beide wissen, es gibt kaum was Schöneres, als den Ruin eines Mitmenschen mitzuerleben. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنه كلما قل الحديث كان أفضل من مشاهدة حُطام رجل آخر |
Glücklicherweise wurden wir beide mit einen großen Pluspunkt geboren, unserem Familienerbe. | Open Subtitles | لحسن الحظ بأننا كلانا قد ولدنا بميزه عظيمه بميراث عائلتنا |
- Verstehe. - STINGER: Schön zu wissen, dass wir beide Lügner sind. | Open Subtitles | ـ أرى ذلك ـ من الجيّد أن تعرفين أن كلانا كاذبين |
- Und es ihr auch derbe besorgen. Bis wir beide Helme bräuchten, das auch. | Open Subtitles | و أمارس الجنس بقوة معها , أيضاً في اللحظة التي كلانا سيحتاج لخوذة. |
Du lügst, die Vision, die deine Meinung änderte, wir beide sahen sie. | Open Subtitles | أنت تكذب. الرؤية غيرت عقلكَ كلينا رأه ، أليس كذلك ؟ |
wir beide nehmen Maß und stellen das Ganze dann im Labor nach. | Open Subtitles | أنا وأنت دعنا نأخذ القياسـات وسـنطبقها في المختبر لاحقـا جيبز : |
Dad, ich will, dass du nach Hause kommst. wir beide wollen das. | Open Subtitles | أبي، أريد منكَ أن تعود إلى المنزل، نحن الإثنان نريد هذا |
Ich würde jetzt gern hier raus, bevor wir beide noch zu Weicheiern werden. | Open Subtitles | لأنني أودّ الخروج من هذه الغرفة قبل أن نتحوّل كِلانا إلى فتاتين |
wir beide glauben, dass Tiere eine wichtige Rolle in Lilys leben spielen sollten. | Open Subtitles | نحن الاثنان نصدق أن الحيونات يجب أن تساهم بشكل كبيرفي حياة ليلي |
Um der Ehre der großen Frau Willen, der wir beide dienen, müssen Sie dafür sorgen, dass sie sie rechtzeitig bekommt. | Open Subtitles | على شرف السيدة العظيمة التى نقوم بخدمتها نحن الاثنين يجب ان تتأكد ان يحصلا عليهما فى الموعد المحدد |
Weißt du, wir beide mögen Sex nur in dem kleinen Zeitraum zwischen 15:00 und 15:45 Uhr. | Open Subtitles | أتعلمين أن كلتانا تحب المضاجعة خلال الفترة القصيرة بين الثالثة و الثالثة و 45 دقيقة؟ |
Warum sollten wir beide, du und ich, nicht einfach verschwinden und irgendwo ganz neu anfangen? | Open Subtitles | لماذا لا نخرج أنا وأنتِ من هنا فحسب ونذهب لمكانِ ما ونبدأ من جديد؟ |
Wenn uns jemand zusammen sieht, werden wir beide morgen Früh tot sein. | Open Subtitles | ما يجري هو إن رآنا أحد معاً فكلانا سيموت |
wir beide verstehen uns ja auch wirklich gut, du und ich. | Open Subtitles | نحن نمضي بشكل جيد ، أليس كذلك؟ أنا و أنت. |
Wenn Sie ja sagen, gewinnen wir beide. Sehr viel. | Open Subtitles | اذا قلت نعم على ذلك, كل منا سيربح.كثيرا. |
Willst du irgendwohin, wo wir allein sein können? Nur wir beide? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب إلى أي مكان حيث نكون نحن الإثنين فقط ؟ |
Wenn es so leicht wäre, wären wir beide nicht in dieser Situation. | Open Subtitles | لو كان الأمر بالسهولة المُتوهّمة، فما كنتُ وإيّاك في هذا الموقف. |