Das Alter der Ozeane, tektonische Platten, weisen auf ein vollkommen neues Phänomen hin, von dem wir gehört haben auf dieser Konferenz. | TED | عمر المحيط , والصفائح التكتونية تظهر ظاهرة جديدة كليا سمعنا عنها في هذا المؤتمر |
Sind Sie der Held, von dem wir gehört haben? | Open Subtitles | هل أنت ذلك البطل الذي سمعنا عنه الشائعات؟ |
Als wir gehört haben, was gestern passiert ist, wussten wir, wir sollten... | Open Subtitles | عندما سمعنا ما حدث بالأمس لقدعرِفناأنهيجب .. |
Weiterzugeben was wir gehört haben ohne es wirklich zu verstehen, wird eine Panik auslösen. | Open Subtitles | إذا أعتمدنا علي ما سمعناه بدون استيعاب تام سينتشر الذعر. |
Nun, natürlich die sechs Figuren, die wir gehört haben. | Open Subtitles | الشخصيات الستة التي سمعناها بالطبع |
Wir wollen euch mitteilen, dass wir gehört haben, dass es auf dem Campus einige Meinungsverschiedenheiten gegeben hat. | Open Subtitles | أنا و المجموعة نريد أن نعلمكم بأننا سمعنا الأخبار و كان هناك بعض اللغط في المخيم |
Und Fernseher aus dem Fenster werfen, haben wir gehört. | Open Subtitles | و إلقاء التفازات من النوافذ,لقد سمعنا ذلك. |
Als wir gehört haben, der Prinz von Conde erklärt sich selbst zum Protestanten, haben wir gedacht, dass Ihr Euch mit einigen Eurer Brüder treffen wollt. | Open Subtitles | عندما سمعنا أن الأمير كوندي أعلن نفسه بروتستانتي ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك |
Haben wir gehört. | Open Subtitles | لقد سمعنا لذا, حان الوقت للتصديق على اتفاقنا |
Wir haben gehört, was wir gehört haben, und haben im Nachhinein nichts getan. | Open Subtitles | لقد سمعنا ما سمعنا وبعد ذلك لم نفعل أي شيء |
oder Informationen suchten, zur Kirche. CO: Wir gingen zur Kirche, weil wir gehört hatten, dass es dort warme Mahlzeiten gäbe, aber als wir ankamen, stießen wir auf Probleme. | TED | إلى الكنيسة. مورغان أونيل: لقد توجهنا إلى الكنيسة لأننا سمعنا أنهم يقدمون الوجبات الساخنة، لكننا عندما وصلنا وجدنا العديد من المشاكل. |
- Ich behaupte das von Mr. Stampler. - Ja, das haben wir gehört. | Open Subtitles | ــ أنا أقول أن "آرون" هو الذى لديه هذه لحالة ــ نعم , سمعنا هذا |
Weil wir gehört haben, dass Sie mit Mitchell Clark ausgehen. | Open Subtitles | لأننا سمعنا أنك كنتِ تواعدين متشل كلارك |
- Sie liebten sich, das haben wir gehört. | Open Subtitles | وقد أحببنا بعضنا - لقد أحببتكما بعضكما، لقد سمعنا ذلك - |
Ja, das haben wir gehört. Wir sind ganz aufgeregt. | Open Subtitles | أجل ، سمعنا بذلك ، ونحن متحمّسون للغاية |
Als wir hergekommen sind,... haben wir gehört, wie Glas zu Bruch ging. | Open Subtitles | عندما وصلنا هنا، سمعنا زجاجاً يتحطم. |
- Das haben wir gehört. - Downton ist keine Großstadt. | Open Subtitles | لقد سمعنا ذلك - الداون تاون بالكاد تكون مدينة - |
Aber wir benötigen etwas, von dem wir gehört haben, dass du es hast... | Open Subtitles | لكننا نحتاج شيئاً سمعنا بأنه بحوزتك |
Wir haben sein Telefon verwanzt. Das hier haben wir gehört: Ich sage es dir, Chandler. | Open Subtitles | وضعنا جهاز تجسس في تلفونه وهذا ما سمعناه |
Was wir gehört haben ist, dass sie nur die Nächte half, die Ihre Frau nicht zu Hause war. | Open Subtitles | حسناً، ما سمعناه أنّها كانت تساعد في الليالي التي لا توجد بها زوجتك بالبيت |
Das Letzte, was wir gehört haben, war, dass Ihre Einheit ziemlich starkem Feuer ausgesetzt war. | Open Subtitles | اخر ما سمعناه ان وحدتك كانت تتلقى نيرانا كثيفه |
Was wäre, wenn all die Geschichten, die wir gehört haben, was ist, wenn es nicht nur Geschichten sind? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت كل الروايات ...التي سمعناها ماذا إذا لم تكن مجرد روايات؟ |