"wir haben nichts" - Translation from German to Arabic

    • ليس لدينا
        
    • نحن لم
        
    • لا يوجد لدينا
        
    • لم نحصل على شيء
        
    • لم نرى
        
    • لم نرتكب
        
    • لم نسمع شيئا
        
    • لم نسمع شيئاً
        
    • لم نفعل شئ
        
    • لم نكن نفعل
        
    • ليس بحوزتنا
        
    • ليس لنا شيء
        
    • نملك أي شيء
        
    • نحن لَمْ
        
    • نحنُ لم
        
    Heute ist der Tag, und Wir haben nichts in der Hand. Open Subtitles ،اليوم هو اليوم المنشود وبالكاد ليس لدينا شيء لنواصل به
    Wir haben keine Zeit mehr und Wir haben nichts, absolut nichts, das uns weiterbringt. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Also, wir haben keinen Schützen, wir haben keine Hülsen, Wir haben nichts. Open Subtitles إذن ليس لدينا مطلق نار، ولا أغلفة الرصاصات، ليس لدينا شيئ.
    - Wir haben nichts gemacht. - Wir sind nur kleine Mädchen. Open Subtitles نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان
    Okay, Wir haben nichts mehr zu verlieren, also geh zurück und hol das Gemälde. Open Subtitles حسنا , ليس لدينا شيء لنخسره الان لذلك اذهب مره اخرى واحضر اللوحه
    Wir haben nichts, um eine solche Anklage durchzusetzen. TED ليس لدينا ما يستطيع ترجمة الارادة إلى عمل.
    Wir haben nichts zu verlieren und alles zu gewinnen. TED ليس لدينا شيء نخسره، ويمكن أن نكسب كل شيء
    Wir haben nichts zu verbergen, Mr. Trent. Open Subtitles أذا ذهبت لأبحث عنه ليس لدينا شئ لنخفيه سيد ترينت
    Wir haben nichts, was uns vor dieser Katastrophe schützt. Open Subtitles ليس لدينا وسائل لحماية أنفسنا من هذه الكارثة
    (IN NORMALER SPRACHE) Wir haben nichts mehr mit Zwergen zu tun, seit der Zeit der Finsternis. Open Subtitles ليس لدينا تعاملات مع الأقزام منذ الأيام المظلمة
    Kommen Sie herein. Wir haben nichts zu verbergen. Open Subtitles ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه
    Ja, Wir haben nichts außer Kameras im ganzen Haus und jede Menge Unterwelt-Voyeure. Open Subtitles أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي
    Wir haben nichts von Yamamoto gehort. Die US-Trager mussen noch dort sein. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا من ياماموتو الحاملات الامريكيه لابد و انها هناك
    Und Sie haben Waffen und Wir haben nichts. Open Subtitles و حصلتم على أسلحة , و نحن لم نحصل على شيء
    Wir haben nichts. Es ist aus. Open Subtitles نحن لم نحصل على شيئ لذا الأمرإنتهى استرخي
    Wir haben nichts, was man als umfassendes juristisches Werk bezeichnen könnte. Open Subtitles ,لا يوجد لدينا أي شيء يُماثل مكتبة قانون كاملة
    Wir hatten es direkt vor unserer Nase und Wir haben nichts gemerkt. Open Subtitles إنها كانت هناك تحاول عمل جبهة ضدنا طوال الوقت ونحن لم نرى ذالك
    Wir haben nichts Unrechtes getan. Und widerrechtliches Festhalten einer Royalen? Open Subtitles ـ إننا لم نرتكب أيّ جريمة ـ ماذا عن إحتجاز واحدة ملكية؟
    Sie haben ihn in der Nacht geholt. Direkt aus seinem Zimmer. Wir haben nichts gehört. Open Subtitles لقد أخذوه فيء منتصف الليلل من غرفته نحن لم نسمع شيئاً
    Das ist nicht unsere Schuld. Wir haben nichts falsch gemacht. Open Subtitles هذا ليس خطأنا اننا لم نفعل شئ خطأ هنا
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles لم نكن نفعل شيئاً
    Wir haben nichts gegen ihn in der Hand. Open Subtitles الان ليس بحوزتنا شيء لندينه
    Hawaii, Wir haben nichts hier. Wir prüfen die Laufbahn. Open Subtitles هاواي، ليس لنا شيء هنا انتظر بينما نتحقق من مسار الفضاء
    Ja, wir haben Käufer, aber Wir haben nichts zu verkaufen. Open Subtitles نعم، لقد حصلنا على الزبائن لكننا لا نملك أي شيء لنبيعه
    Wir haben nichts Ungewöhnliches gesehen, also ist es Zeit nach Hause zu gehen. Open Subtitles نحن لَمْ نَرى أيّ شئ غير عادي، لذا نحن كُنّا نَعتقدُ يُوقّتُ لَرُبَّمَا للذِهاب إلى البيت.
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles نحنُ لم نفعل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more