- Wir kommen nicht durch das Stargate. - Wir haben noch das. | Open Subtitles | لا نستطيع الهروب من خلال بوابة النجوم مازال لدينا هذا |
Wir haben noch genug Zaubertrank, um dich zu auszulöschen. | Open Subtitles | مازال لدينا ما يكفي من الجرعات لقضاء عليك |
Die haben die Hauptstromversorgung lahmgelegt, aber Wir haben noch Kontrolle über die kritischen Systeme. | Open Subtitles | لقد قطعوا مصدر الطاقة الرئيسي لكن لا يزال لدينا سيطرة على الأجهزة الهامة |
Wir haben noch 5 Stunden, bis wir am ziel sind. | Open Subtitles | لازال لدينا 5 ساعات من السير السريع من الهدف |
Wir haben noch einen letzten Auftritt für Sie heute. | Open Subtitles | لا زال لدينا عرضٌ أخير، لنقدمه لكم الليلة |
Ok, wartet. Moment. Wir haben noch Panzerfahrzeuge da, da und da. | Open Subtitles | حسناً، مهلاً، مازال لدينا أعداء هُنا، هُنا و هُنا |
Wir haben noch viel vor. Wir können Ihnen nicht helfen. | Open Subtitles | مازال لدينا الكثير لنقوم به لا آظن آننا باستطاعتنا مساعدتك |
Wie ich sagte, es war ein mageres Jahr für einige der Pächter, aber Wir haben noch einiges an Vorräten zu verkaufen, was den Ausschlag geben wird. | Open Subtitles | كانت سنه سيئه لبعض من المستأجرين ولكن مازال لدينا الكثير من المخزون بحاجه لبيعه والذي سيساعد في تحسن الموازين |
Aber ich würde sagen, Wir haben noch eine halbe Stunde. | Open Subtitles | أجل، لكني أعتقدُ أنهُ مازال لدينا نصف ساعة على الاقل |
Wir haben noch Zeit, wir können noch raus. | Open Subtitles | لا يزال لدينا وقت, لا يزال بإمكاننا الخروج |
Hey, penn mir jetzt nicht weg. Wir haben noch ungefähr 10.000 Entscheidungen zu treffen. | Open Subtitles | لا تهيمي عنّي الآن، ما يزال لدينا نحو 10 آلاف قرار لنتّخذهم. |
Ist ja gut. Wir haben noch ein bisschen was auf Lager, oder? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لا يزال لدينا شيئا في جعبتنا، أليس كذلك؟ |
Keine Angst. Wir haben noch 30 Minuten bis zur Hochzeit. | Open Subtitles | لا تقلقي، لازال لدينا 30 دقيقة قبل موعد الزفاف |
Wir haben noch ein paar minuten bevor die Wachen ihre Runde drehen. | Open Subtitles | لازال لدينا دقيقتان قبل أن يبدل الحراس مناوباتهم. |
Wir haben noch eine Stunde und 20 Minuten. | Open Subtitles | لا زال لدينا ساعة وعشرون دقيقة |
Wir haben noch Zeit, bevor die Zeremonie beginnt, Colonel. | Open Subtitles | مازال هناك بعض الوقت قبل المراسم , كولونيل |
Hab ich alles gut gemacht? Ja, du hast alles gut gemacht. Aber Wir haben noch mehr zu tun. | Open Subtitles | أسمع لدينا المزيد لنفعلة يا ميك كل ما تريد أن نفعله سنفعله حسناً ؟ |
Komm schon! Wir haben noch drei Stunden, bevor dieser Widerling Banse hier raus spaziert. | Open Subtitles | بقي لدينا ثلاث ساعات قبل أن يخرج ذاك المخبول بانز |
Wir haben noch das Wählprogramm für den Kontakt mit dem Asgard-Planeten. | Open Subtitles | ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد |
Das ist also der aktuelle Stand, aber Wir haben noch einen beschwerlichen Weg vor uns. | TED | إذا، هذا ما توصلنا إليه ولكن ما زال لدينا الكثير من العمل |
Bei meinen Studien ging ich zur Website der World Coal Association und mitten auf der Homepage stand: "Wir haben noch für etwa 118 Jahre Kohle." | TED | و خلال رحلة تعلمي، زرت موقع جمعية الفحم العالمية، وفي منتصف الصفحة الرئيسية ، كُتب " تبقى لدينا 118 سنة من الفحم ". |
Es ist nur... Wir haben noch 20 Minuten bis das Treffen beginnt. | Open Subtitles | الأمر فحسب ... نحن لدينا عشرين دقيقة قبل أن يبدأ الإجتماع. |
Aber Wir haben noch etwas Freiraum bei den anderen, obwohl wir schnell an die Grenzen kommen bei Land, Wasser, Phosphor und den Ozeanen. | TED | و لكن مازالت لدينا بعض الحرية في الحركة بالنسبة للآخرين، و لكننا نقترب بسرعة نحو حدود الأراضي، المياه، الفوسفور و المحيطات. |
Wir haben noch eine oder zwei Minuten, bevor die Bullen hier sind. | Open Subtitles | ما زال أمامنا دقيقة أو اثنتين ريثما تصل الشرطة لهنا. |
Wir haben noch ein paar Minuten. | Open Subtitles | هيا، لايزال لدينا بعض الوقت يا عزيزتي |
Wir haben noch keine Anrufe erhalten... aber die Leitungen sind noch frei, und ich gebe Ihnen wieder die Nummer... | Open Subtitles | اننا لم نتلق اي اتصال بعد ولكن الخطوط ما زالت مفتوحة للاتصال وسأخبركم بالرقم مجددا |