"wir sind doch" - Translation from German to Arabic

    • فنحن
        
    • ألسنا
        
    • نحن جميعنا
        
    • نحن ما زلنا
        
    • السنا
        
    Wir sind doch Menschen und ziemlich gut darin, Arten zu beseitigen. TED فنحن بشر ونحن جيدون جداً في التخلص من الأنواع .
    Natürlich zahlen wir, Idiot! Wir haben Kohle, Wir sind doch Amerikaner! Open Subtitles سندفع لك مالك أيها الحقير فنحن أغنياء لأننا أمريكيون
    Wir müssen uns mal treffen. Wir sind doch alle Freunde. Open Subtitles دعنا نجتمع ونقضي وقتاً ممتعاً مع بعض فنحن رفاق
    Kommen Sie, mein Lieber. Wir sind doch Freunde, oder? Open Subtitles هيا، هيا، يا عزيزي، ألسنا بأصدقاء؟
    Wir sind doch ein jämmerlicher Haufen. Open Subtitles ألسنا حفنة من الأوغاد المأسوف عليهم؟
    Wir sind doch zivilisierte Menschen. Open Subtitles نحن جميعنا شعوب متحضرة هنا
    Wir sind doch immer noch Freunde, oder? Open Subtitles أعني ، نحن ما زلنا أصدقاء ، أليس كذلك ؟
    Wir sind doch alle verlorene Seelen, oder? Open Subtitles نحن جميعا ارواح ضائعه السنا كذلك
    - Das sagst gerade du. Wir sind doch schließlich Partner. Open Subtitles أخبريني أنت، فنحن شريكان في نهاية المطاف
    Und vergessen Sie das Schäufelchen nicht. Wir sind doch keine Wilden. Open Subtitles ولا تنسي الشوكة فنحن لسنا متوحشين في النهاية , أليس كذلك ؟
    Aber Wir sind doch im Internet. Open Subtitles لمَ تقول بالتأكيد، فنحن نبث عبر الإنترنت
    Tun Sie mir diesen Gefallen. Wir sind doch Landsleute. Open Subtitles اسد لى هذة الخدمة فنحن أقرباء تقريباً
    Komm, das ist durchgeknallt. Wir sind doch in Trauer. Open Subtitles اللعنة، بربك، هذا أمر غريب فنحن في حالة حداد على...
    Wir sind doch gleich da. Alles ok? Open Subtitles فنحن علي بُعد ثلاثة مربعات سكنية فحسب
    Ich weiß auch nichts, Wir sind doch nur die Köche. Open Subtitles لا نعرف عنه شيء، فنحن طهاة
    Wir sind doch vertrauenswürdig, oder nicht? Open Subtitles نحن جديرون بالثّقة ألسنا كذلك ؟
    Sag, Wir sind doch eine Familie. Open Subtitles هيّا ألسنا متشابهين كأفراد عائلة؟
    Das find' ich scheiße! Wir sind doch alle Freunde, Mann! Open Subtitles ـ ألسنا صديقين؟
    Wir sind doch alle Profis hier. Open Subtitles نحن جميعنا المختصين هنا
    - Wir sind doch noch jung. Open Subtitles نحن ما زلنا شابّان.
    Wir sind doch Freunde, nicht? Sicher. Open Subtitles نحن أصدقاء ، السنا كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more