Wir suchen nach einer weißen Frau, Mitte 30 und sie ist hoch intelligent. | Open Subtitles | نحن نبحث عن إمرأة بيضاء في منتصف الثلاثينات و هي ذكية للغاية |
Wir suchen nach einem kunststehlenden Vogel, der durch Wände gehen kann. | Open Subtitles | نحن نبحث عن طائر مهتم بالفنون يستطيع العبور خلال الحوائط |
Na schön, Leute, Wir suchen nach Kontaktnamen, Lieferanten, alles, was ungewöhnlich scheint. | Open Subtitles | حسناً، نحن نبحث عن أسماء المعارف والمواد والمؤن، أيّ شيء غريب |
Wir suchen nach etwas. Versteckt unten im Schrank, ganz hinten, in einer Schublade. | Open Subtitles | إننا نبحث عن شيئاً مخبأ في قاع الخزانة هُناك في الدرج الخلفي. |
Wir suchen nach jemand, der vielleicht Ihr Kunde ist. Kennen Sie den Kerl? | Open Subtitles | مرحباً، نحن نبحث عن شخصٍ قد يكون أحد زبائنك، هل تعرف الرجل؟ |
Wir suchen nach einem Grab, vermutlich kürzlich gegraben oder geöffnet worden. | Open Subtitles | نحن نبحث عن قبر ربما واحدٌ حفر أو نبش مؤخراً |
Kann ich Ihnen behilflich sein? Ja, vielleicht. Wir suchen nach jemandem. | Open Subtitles | هل استطيع مساعدتك؟ اجل، ربما نحن نبحث عن شخص ما |
Wir suchen nach Umgebungen, die unsere persönlichen Entscheidungen bestärken. | TED | نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية |
Staunen hat immer einen Überraschungsmoment. Also suchen wir nicht nur nach guten Ideen, Wir suchen nach Ideen, die uns irgendwie überraschen. | TED | وهناك دائمًا مكون من المفاجئة، لذا نحن لا نبحث فقط عن أفكار جيدة، نحن نبحث عن أفكار جيدة تفاجئنا بطريقة ما. |
Wir suchen nach diesem Verhalten bei weißen Wählern, oder, um genau zu sein, bei Wählern, die keine Schwarze waren. | TED | نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود. |
Wir suchen nach einem Pestizid-Hersteller, der ursprünglich Tabak-Anbauer beliefert hat, aber jetzt zu Mais übergewechselt ist. | Open Subtitles | تماما، نحن نبحث عن صانع مبيد حشرات الذي اعتاد تزويد مزارعي التبغ لكن انتقل إلى الذرة. |
Was passiert mit uns? Wir suchen nach Wein, wenn wir nach Brot jagen sollten. | Open Subtitles | نحن نبحث عن النبيذ في حين يجب علينا إصطياد الخبز |
Wir suchen nach etwas, dass menschliche... ..und Tierspuren hinterlässt. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أى شئ يمكن أن يصنع مسارات إنسانية فى خطوة و مسارات حيوانية فى الخطوة التالية |
Wir suchen nach einem Mann Ende 30, schwarzes Hemd mit silbernen Knöpfen. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شرق اوسطى في الثلاثين من عمره قميص وبنطال اسودين مع ازرار فضية |
- Wir suchen nach zwei Wissenschaftlern. - Dr. Jackson? | Open Subtitles | نحن نبحث عن اثنين من العلماء الدكتور جاكسون؟ |
Ist ein Serienkiller unterwegs? Ja, Wir suchen nach einem Serienkiller aber es ist zu früh um irgendwelche vermutungen anzustellen. | Open Subtitles | نعم، نحن نبحث عن قاتل جرائم متسلسلة، ولكن من المبكر أن نضع استنتاجات منذ الآن. |
Wir suchen nach Satellitenaktivitäten, gestern, um 9:30 EST. | Open Subtitles | نحن نبحث عن قمر تحرك البارحة حوالي 9.30 شرق |
Wir suchen nach Orten, wo er die Waffe hätte wegwerfen können. | Open Subtitles | إننا نبحث عن أماكن حيث كان بإمكانه أن يهوي السلاح |
Wir suchen nach dem Jungen und alles, was sie in den wenigen Tagen letzte bemerkt haben looking. | Open Subtitles | إننا نبحث عن الصبي، وأي شيء قاموا بملاحظته في الأيام الأخيرة الماضية |
Wir suchen nach einem Menschen,... zwischen 16 und 60 Jahre alt, der in San Francisco eingestiegen ist. | Open Subtitles | نحنُ نبحث عن أناس بين أعمارِ 16 و60 "ركبوا من "سان فرانسيسكو |
Wir suchen nach Fasern. Nachdem 400 Leute durchmarschiert sind? | Open Subtitles | سنأخذ كل الصور و سنبحث عن الخيوط |
Pass auf, ich denke, Wir suchen nach Brüdern, die Tate benutzt haben. | Open Subtitles | انظرى , انا اعتقد اننا نبحث عن الاخوة الذين استخدمهم تَيت |
DR: Richtig. Und Wir suchen nach anderen Dingen. | TED | ديفيد روكويل: صحيح، ونحن نبحث عن أمور أخرى |
Wir suchen nach Möglichkeiten, es für alle zu kreieren, damit wir alle überleben können. | Open Subtitles | نحن نحقق في طرق لصنعه للجميع حتى يمكن للجميع أن ينجو |
Wir suchen nach Zielen, die in direkter Sichtlinie sind. | Open Subtitles | نحن ننظر الى خط مباشر من الاهداف البصرية. |
Sagen Sie, Wir suchen nach der Tasche, die Kay noch in der Kneipe hatte. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نبحث عن الحقيبه التى كانت تحملها كاى عندما تركت الحفله |