Alles wird wieder gut aber all das hast du dieses Jahr versäumt... | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام ولكن إليك بعض الأمور التي فاتتكِ في العام الماضي |
Keine Angst, Liebling. Alles wird wieder gut. | Open Subtitles | لا تقلقى حبيبتى, كل شيء سيكون على ما يرام |
Jetzt ganz ruhig, alles wird wieder gut! | Open Subtitles | هدأى من روعكِ. كل شىء سيكون على ما يرام. |
- Oh mein Gott, was für eine Frau. - Alles wird wieder gut, aber füttern Sie das grantige Kind. | Open Subtitles | ستكونين بخير اطعمي فقط ذلك الفتى سئ الخلق |
Wir machen uns nichts vor. Es wurde früh erkannt. Sie wird wieder. | Open Subtitles | نحن لسنا بحالة إنكار, قضوا عليه مبكراً ستكون على ما يرام |
Vermutlich sind seine Schaltkreise unterbrochen, aber sein Kern arbeitet noch. - Er wird wieder. | Open Subtitles | هناك فرصة أن تكون سلامة أنظمتة إضطربت لكن نواته لازالت نشطة، سيكون بخير |
Ein wenig... dehydriert und unterernährt, aber ich denke, sie wird wieder. | Open Subtitles | وتعاني قليلاً من الجفاف وسوء التغذية ولكن أظنها ستكون بخير |
Ich weiß, Du hast Angst, aber alles wird wieder gut. | Open Subtitles | أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام |
Er steht unter Schock und ist dehydriert, aber er wird wieder. | Open Subtitles | إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام |
Er hat eine leichte Gehirnerschütterung, aber er wird wieder. Danke. | Open Subtitles | اصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام. |
Alles wird wieder gut, solange wir zusammenbleiben. | Open Subtitles | طالما نبقى سوية، كل شيء سيكون على ما يرام |
Er wird wieder. | Open Subtitles | لقد تدبرتُ أمره أيضاً سيكون على ما يُرام |
Keine Sorge, mein Freund. Alles wird wieder gut werden. | Open Subtitles | لا تقلق يا صديقي، كل شيء سيكون على ما يرام. |
Ganz ruhig, alles wird wieder gut. | Open Subtitles | دعيني أرى ، دعيني أرى أنت بخير، ستكونين بخير ستكونين بخير |
Es wird wieder. Du musst nur deinen Kopf nach hinten legen. | Open Subtitles | ستكونين بخير فقط أزيحي رأسك للخلف قليلاَ |
Keine Sorge, es wird wieder gut, Lynette. | Open Subtitles | لكنني لن أسامح نفسي ان لم أسألك ذلك لكن لا تقلقي لأنك ستكونين بخير لينيت |
Alles wird wieder gut. | Open Subtitles | ــ أنا آسف يا إدي ــ كل الأمور ستكون على ما يرام |
Er wird wieder gesund, und zu Hause - rede ich mit ihm. | Open Subtitles | سيكون بخير , وعندما يخرج من المستشفى سأتحدث معه بهذا الشأن |
- Darmverschluss. Sie ist unter Beobachtung. Es wird wieder gut. | Open Subtitles | انسداد بالأمعاء، إنها تحت الملاحظة ستكون بخير |
Er hat die Kniescheibe gebrochen, aber das wird wieder. | Open Subtitles | لديه كسر في الركبة، لكنه سيصبح على ما يرام |
Keine Sorge, Wilma, dein Mann wird wieder ok sein. | Open Subtitles | لاتقلقى يا ويلما زوجك سيصبح بخير فكرى بإيجابية و لا تدعى مجالا للشك |
Wir müssen das hier hinbekommen, alles wird wieder gut laufen! | Open Subtitles | علينا العمل , العمل على إنجاح هذا الأمر سنحسّن الأمور و ستشرق الشمس |
Sie wird wieder genesen. | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة، كونها ستشفى |
Alles, außer Ihrem Ehemann, wird wieder gut. | Open Subtitles | كل شيء ولكن زوجك ستعمل يكون على ما يرام. |
- Er wird wieder. | Open Subtitles | سَيصْبَحُ بخيرَ. |
Alles wird wieder so sein, wie es war. | Open Subtitles | كل شئ سيكون كما كان عليه |
Sie wird wieder am Tennisplatz stehen, bevor sie es bemerken. | Open Subtitles | سوف تعود إلى ملعب التنس قريباً وبأسرع من ما تتخيّل |
Baby, alles wird wieder gut. - Puls ist schwach. | Open Subtitles | عزيزتي ، سوف تكونين بخير ، حسناً؟ |
Alles wird wieder gut. Du bist jetzt in Sicherheit. | Open Subtitles | كل شيئ سوف يكون على مايرام انت في امان الان |