Wenn du die in meinen Mund wirfst, lade ich dich zum Essen ein. | Open Subtitles | إذا يمكنك أن ترمي هذه العملة المعدنية إلى فمّي، أنا سأدعوك للعشاء. |
Ja. Wenn du den Ball wirfst, schnellst du mit der Hand runter. | Open Subtitles | ثم, عندما ترمي الكرة, تحرك يدك بسرعة إلى الأسفل, أليس كذلك? |
So geht's. Du bist die Person. Du wirfst den ball. Ich bin der Hund. | Open Subtitles | هذه طريقة عملها، أنتَ الشخص ترمي الكرة، أنا الكلب ألتقطها |
Und hinten ist ein Korb für Snacks und Allerlei oder für Reißnägel, die du unter die Reifen der Mittstreiter wirfst. | Open Subtitles | و هناك سلة بالخلف لأجل الخردوات او الأطعمة الخفيفة او دبابيس صغيرة لترميها تحت عجلات منافسيك |
Wenn du weiter daran arbeitest, und den Ball so wirfst. | Open Subtitles | ،إن واصلتَ العمل على ذلك إن واصلتَ رمي الكرة كذلك |
Versteh ich nicht. Erst wirfst du uns vor, wir spielen 'ne Rolle, und wenn's ans Eingemachte geht, blockst du ab. | Open Subtitles | تلومني على التمثيل، والآن أنت تخفي عنا؟ |
Du wirfst ja wie ein Mädchen! Wie ein Mädchen, das eine Lederjacke trägt. | Open Subtitles | أنت ترمي مثل الفتاة مثل فتاة كبيرة ، ترتدي سترة جلدية |
Und du bist irgendwie süß, wenn du nicht grade ein Skalpell durch die Gegend wirfst. | Open Subtitles | وأنت تكون لطيفاً عندما لا ترمي بالمبضع في الهواء |
Es muss ja nicht unbedingt heißen, dass du die Realität über Bord wirfst, wenn du das Beste hoffst. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن ترمي الواقعية خارج النافذة فقط عليك أن تأمل فى حدوث الأفضل |
- Schön, er hat sich schon gedacht, dass du das sagen würdest und ich soll dir sagen, dass er auf Band hat, wie du diesen Betonklotz durch seine BMW Scheibe wirfst. | Open Subtitles | انتظر ردك هذا لذا كلفني بإخبارك أن بحوزته شريطاً يُظهرك ترمي طوبة |
Du triffst immer daneben, wenn du deine Unterhosen in den Wäschekorb wirfst. | Open Subtitles | أنت دائماً تخفق عندما ترمي سروالك داخل سلة الملابس المتسخة |
Wann wirfst du das Handtuch, gibts zu, dass ein verlorener mal, manchmal einfach so ist? | Open Subtitles | متى ترمي المنشفة, اعترف أنه أحيانا قضية خاسرة هي هكذا فقط |
Du wirfst jemandem nicht einfach Papiere hin und sagst: | Open Subtitles | لا يمكن ان ترمي الأوراق فقط الى أحدهم و ان تقولي اليك وقع هذا |
Bevor du diesen Kaffeebecher nach mir wirfst, solltest du mich einfach ausreden lassen. | Open Subtitles | . قبل أن ترمي فنجان القهوة في وجهي . أُريدك أن تُصغي إلي |
Hey, Penny, wirfst du die Sachen bitte in die Waschmaschine? | Open Subtitles | بيني هل تمانعين رمي الملابس في الغسالة عوضا عني؟ |
Du hast gesagt, du wirfst mir nichts vor. | Open Subtitles | لكنك قلت للتو إنك لا تلومني |
Hier liegt so viel Besteck vor dir, und du wirfst mir die eine Sache, die niemals jemanden umbringen kann? | Open Subtitles | هناك كومة من الفضة بالقرب منك، وترمي لي الشيء الوحيد الذي لا يمكنه قتلَ أيَّ شيءٍ قط؟ |
Du sagst mir, ich wäre wichtig. Und dann benutzt du mich und wirfst mich weg. | Open Subtitles | تخبرني أنني مهم ثم تستغلني وترميني جانباً |
- Und du wirfst einfach alles fort, was du dir die letzten 8 Jahre über hier aufgebaut hast? | Open Subtitles | سترمي كل ما بنيته في الـ8 سنوات المنصرمة هباءاً؟ |
wirfst du mich raus, ist es so, als hättest du mich vor deiner Tür sterben lassen. | Open Subtitles | لو طردتني الآن سيبدو الأمر كأنك لم تفتح لي الباب وكأنني مت هناك أمامك |