Wir wollen nur Ihre Bestätigung, was das verdammte Ding wirklich ist, hm? | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأيك بالنسبة لهذا ما هذا الشيء الملعون ,هه؟ |
Wir wollen nur etwas Kieines, das uns allein gehört. | Open Subtitles | نحن فقط نريد شيئاً صغيراً ملكنا ذلك كلّ ما فى الأمــر |
Wir wollen nur ein paar Leute aus unserem Haus graulen. | Open Subtitles | نريد فقط إبعاد بعض الناس من بيتنا. فهمت. |
Die Mädchen wollen nur, dass ihre Freunde sie mögen und was mit ihnen unternehmen, während die Jungs, natürlich nicht alle, aber die meisten von ihnen, hauptsächlich Sex haben wollen. | Open Subtitles | فى حين ان الشباب وليس كل الشباب .حسناً ؟ لكن معظم الشباب يريدون فقط ممارسة الجنس |
Die armen Schweine wollen nur so sein wie wir. | Open Subtitles | الفقراء من العامه انهم فقط يريدون ان يكونوا مثلنا |
Wir wollen nur wissen, wie er unser Kriegsschiff in seine Gewalt bringen konnte. | Open Subtitles | هذا كل ما نريد أن نعرِفه لكن كيف نحصل على سفينتنا الحربية |
Wir wollen nur die Ladung abholen. | Open Subtitles | حسناً؟ نحن هنا فقط لأجل الإمدادت , حسناً؟ |
- Wir wollen nur lebend rauskommen. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نسرق اى شئ نحن فقط نريد ان نخرج من هنا احياء |
- Wir wollen nur mit ihr reden. | Open Subtitles | أدخلى البيت يا أمى نحن فقط نريد أن نتحدث معها |
Keine Sorge. Wir wollen nur erfahren, was passiert ist, Madam. | Open Subtitles | لا , لا , نحن فقط نريد ان نسمع ما حدث , سيدتي |
Wir wollen nur, dass er einige Fragen beantwortet. | Open Subtitles | نريد فقط توجيه بعض الأسئلة للسيد يا سيدتي |
Wir wollen nur sichergehen, dass wir das Richtige getan haben, bevor es zu spät ist, etwas dagegen zu tun. | Open Subtitles | نحن نريد فقط للتأكد من ان فعلت الشيء الصحيح نحن قبل فوات الاوان لفعل أي شيء حيال ذلك. |
Die wollen nur sicher sein, dass es uns gut geht. | Open Subtitles | هولاء الناس يريدون فقط مساعدتنا والتأكد من أننا بخير سوية |
Sie wollen nur heiraten und sie werden alles kaufen, was dabei hilft. | Open Subtitles | إنهم يريدون فقط أن يتزوجوا و أنهم سوف يشترون أي شيء ليساعدهم بذلك |
Die wollen nur wissen, womit sie es zu tun haben. | Open Subtitles | إنهم فقط يريدون أن يعرفوا ما هو بحقّ الجحيم |
Wir wollen nur, dass die Abschlussklasse einen denkwürdigen letzten Tag hat. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد أن الخريجين سيحصلون على يوم أخير مميز |
Sie wollen nur dreckige Details über seine Ermordung verbreiten. | Open Subtitles | إنهم هنا فقط لحثنا على الحديث عن فضيحة مقتله. |
Das sind Frauen und Kinder. Die wollen nur was zu essen. | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
Wir wissen gar nichts von irgendwelchen Codes. Wir wollen nur unseren Freund finden. | Open Subtitles | لا نعرف شيئا بشأن أية أرقام، إننا فقط نحاول العثور على صديقنا |
Sie wollen nur in Frieden leben und sterben mit Gott, oder dem, was sie von sich für unsterblich halten. | Open Subtitles | فقط يحاولون أن يعيشوا ويموتوا في سلام مع الرب أو أياً يكن ذلك الجزء منهم الذي يعتقدونه خالداً |
Die meisten, die ich online treffe, wollen nur Sex: einmal und fertig. | Open Subtitles | معظم اللاعبين ذهبت على الانترنت لا يريدون سوى لفة. واحد وتذهب. |
Wir wollen nur, dass du glücklich bist, Baby. | Open Subtitles | لا نريد إلا أن تكوني سعيدة يا حبيبتي |
Seht mal, wir wollen nur den Mistkerl finden, der unsere Eltern umgebracht hat. | Open Subtitles | إسمع، إننا لا نريد سوى العثور على إبن السافلة هذا... الذي قتل والدينا. |
Wir wollen nur aus diesem verdammten Land entkommen! | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين |
Wir wollen nur sicherstellen, dass der, der verantwortlich | Open Subtitles | لقد أردنا فقط التأكد أن أياً كان المسؤول |
Sie wollen nur nicht mitbekommen, dass sie das tun. | TED | هم فقط لا يريدون أن يعرفوا أنهم يقومون بذلك. |