"wollte es dir" - Translation from German to Arabic

    • أرغب أن
        
    • أردت إخبارك
        
    Ich wollte es dir nicht sagen, aber es ist besser, wenn du es weißt. Open Subtitles لم أكن أرغب أن أقول لكِ, لكن يجب أن تعلمي، لمصلحتكِ.
    Ich wollte es dir schon früher erzählen, aber es ging nicht. Open Subtitles . كنت أرغب أن أخبرك من قبل، لكن هذه أول فرصة لي.
    Ich wollte es dir eigentlich verschweigen, aber Polina leitet jetzt Kurylos Sicherheitsabteilung. Open Subtitles بالمناسبة لم أرغب أن أخبرك بهذا صديقتك السابقة بولينا هي رئيسة أمن كوريلو
    Ich wollte es dir immer sagen, sogar ehe ich mit meiner Liste begann. Open Subtitles لطالما أردت إخبارك بهذا حتى قبل بدء قائمتي
    Es tut mir so leid, Liz. Ich wollte es dir nur persönlich sagen. Open Subtitles أنا آسف جداً، أردت إخبارك بالأمر وجهاً لوجه،
    Ich wollte es dir letzte Nacht nicht sagen, um deine Rückkehr nicht zu versauen. Open Subtitles لم أرغب أن أخيرك يوم أمس في أحتفالية عودتك
    Ich wollte es dir sagen, aber ich wollte unsere Freundschaft nicht ruinieren. Open Subtitles لقد أردت إخبارك لكن لم أرد إفساد صداقتنا
    Ich wollte es dir sagen, als wir das erste Mal ausgegangen sind. Aber ich hatte Angst. Open Subtitles أردت إخبارك عندما بدأنا نتواعد لكنني كنت خائفاً
    Ich wollte es dir im Auto sagen, aber du hast gesagt ich soll still sein! Open Subtitles لقد أردت إخبارك فى السيارة لكنكِ أخبرتينى أن أتوقف عن التحدث
    Ich wollte es dir erzählen. Ehrlich... aber es schien nie die richtige Zeit zu sein. Open Subtitles أردت إخبارك حقًا، ولكن لم يكن هنالك ابدًا وقتًا جيدًا
    Ich wollte es dir sagen, aber ich war besorgt, dass... du es... du es wissen musstest. Open Subtitles ..لقد أردت إخبارك لكني خفت كان لابد أن تعرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more