| Ich wollte Sie nicht erschrecken. Ich werde Ihnen jetzt alles erklären. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أخيفكي دعيني أشرح لك كل شيء |
| Ich wollte Sie nicht hindern, die Früchte Ihrer Beförderung zu genießen. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أقاطعك وأنت تتمتع بجني ثمار ترقيتك |
| Ich weiß nicht, ob meine Eltern, das wirklich glauben, aber ich wollte Sie nicht vom Gegenteil überzeugen. | TED | لا أعرف إن كان والداي فعلا يصدقان ذلك، لكن لم أرد أن أثبت خطأهم. |
| ...ob ich alles falsch gemacht habe mit ihr. Ich wollte Sie nicht ersticken, so wie meine... | Open Subtitles | إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ |
| Sie wollte Sie nicht fragen, aber sie hofft, hingehen zu dürfen, wenn ich sie begleite. | Open Subtitles | هي لم ترد سؤال سيادتها لكنها ظنت بأنها ستفلت من العقاب لو ذهبت معها. |
| Ich sehe wirklich komisch aus. Ich wollte Sie nicht verletzen. | Open Subtitles | ابدو مضحكا بهذا الرداء لم اقصد ان اجرحها |
| Ich wollte Sie nicht erschrecken, aber Ihr rechter hinterer Reifen ist locker. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ إخافتك لكن عجلتَكَ اليمنى الخلفيةَ غير مربوطة باحكام |
| - Miranda wollte Sie nicht. | Open Subtitles | (ميراندا) لم تردها |
| Ich wollte Sie nicht verletzen. Seien Sie nicht böse. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً |
| Ich wollte Sie nicht verletzen. | Open Subtitles | لم أقصد أن أكون فضولي وأنا بالتأكيد لم أكون أقصد الإساءة لك |
| Tut mir Leid, das war unpassend. wollte Sie nicht kränken, Kumpel. | Open Subtitles | آسف، لقد تكلمت عن حسن نية يا رفيق لم أقصد أن أسىء إليك |
| - Ich wollte Sie nicht stören. - Aber ich bitte Sie. | Open Subtitles | -أنا آسفة جدا ً يا سيدي، لم أقصد أن أزعجك |
| Ich wollte Sie nicht aufblasen. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجعلها تطيرولكن، فقدت السيطرة على نفسى |
| Ich, ich wollte Sie nicht stören, ich bin nur raufgekommen, weil ich fragen wollte, ob Sie vielleicht Eis haben. | Open Subtitles | لم أرد أن أزعجك, أنا.. أتيت هنا لأستفسر إن كان لديكم ثلجًا؟ |
| Sie waren mit Ihrer Rede beschäftigt. Ich wollte Sie nicht ablenken. | Open Subtitles | كنت مشغولاً كثيراً بخطابك لم أرد أن أشتت انتباهك |
| Davon abgesehen wollte Sie nicht wirklich darüber sprechen. | Open Subtitles | غير هذا إنها لم ترد التحدث عنه |
| Sie sind ihr Vater. Sie wollte Sie nicht verlassen. | Open Subtitles | أنت والدها لم ترد ان تتركك |
| Senator, es tut mir Leid. Ich wollte Sie nicht hintergehen. Ihre Frau beharrte darauf. | Open Subtitles | سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا |
| Ich wollte Sie nicht herunterstoßen. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ دَفْعك مِنْ هناك. |
| - Miranda wollte Sie nicht. | Open Subtitles | (ميراندا) لم تردها |
| Er wollte Sie nicht täuschen... Es geht um die Liebe! | Open Subtitles | لم يكن يحاول أن يخدعها أو ما شابه، إنها تدور عن الحب |
| Tut mir leid, ich wollte Sie nicht stören, wenn Sie beschäftigt sind... | Open Subtitles | آسفة لم أرغب أن أزعجك ان كنت في وسط شيء ما |
| "Ich wollte Sie nicht so anzustarren, während Sie Ihr Haar kämmten." | Open Subtitles | أنا لم أَقْصد التَحْديق فيك و أنت تمشطين شعرك |