"wurde auch" - Translation from German to Arabic

    • لقد حان
        
    Es Wurde auch Zeit, dass du mich mal rufst. Open Subtitles حسناً ، لقد حان الوقت لتناديني لتقولي لي مرحباً
    Sie weiß, was sie tut. Es Wurde auch Zeit. Open Subtitles إنها تعلم ما تفعل بأية حال ، لقد حان الوقت
    Wurde auch Zeit. Wir schaffen Sie hier raus. Open Subtitles ـ لقد حان الوقت ـ لنخرجكم من هنا، يا رفاق
    Das Wurde auch Zeit, Piper. Warum hat das so lange gedauert? Open Subtitles (حسناً ، لقد حان الوقت يا (بايبر لماذا تأخرت ؟
    Perfekt. Ja, es Wurde auch Zeit. Open Subtitles رائع، رائع، نعم، لقد حان الوقت
    - Mr. President. - Wurde auch verdammt Zeit. Open Subtitles ـ سيدي الرئيس ـ لقد حان الأوان
    Wurde auch Zeit für einen kleinen Familienrat. Open Subtitles لقد حان . الوقت لنخوض مناقشة أُسرية
    Bick, Wurde auch Zeit. Hallo, Ma'am. Open Subtitles (بيـك)، لقد حان الوقت كيف يومـكِ، سـيدتي؟
    Das mit der Reparatur Wurde auch Zeit... Open Subtitles حسنآ,لقد حان الوقت لتبدئى بالترتيب...
    Das Wurde auch langsam Zeit. Open Subtitles . لقد حان الوقت أن يأتي
    Wurde auch Zeit, oder? Open Subtitles لقد حان الوقت، أليس كذلك؟
    Das Wurde auch höchste Zeit, was? Finden Sie nicht? Open Subtitles لقد حان الوقت، أليس كذلك؟
    Das Wurde auch Zeit. Open Subtitles حسنا لقد حان الوقت
    - Wurde auch Zeit. Open Subtitles لقد حان الوقت. - ما هو حول الوقت؟
    Wurde auch Zeit, schenk den Wein ein. Open Subtitles لقد حان الوقت، فلتصب النبيذ
    - Wurde auch langsam Zeit. Open Subtitles - لقد حان الوقت.
    - Wurde auch Zeit. Open Subtitles - لقد حان الوقت.
    Das Wurde auch Zeit! Open Subtitles لقد حان الوقت, اللعنة!
    - Das Wurde auch Zeit. Open Subtitles لقد حان الوقت.
    Wurde auch Zeit. Open Subtitles لقد حان الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more