"zeigst" - Translation from German to Arabic

    • تظهر
        
    • تريني
        
    • تُظهر
        
    • أرِهم
        
    • أظهرت
        
    • إظهار
        
    • تظهري
        
    • تظهرين
        
    • ستريني
        
    • وتظهر
        
    • بالإشارة
        
    • ترني
        
    • تدلني
        
    • تُري
        
    • تُريهم
        
    Vielleicht weil ich glaube, dass in dir mehr steckt, als du zeigst. Open Subtitles أظن أنّ ثمة أموراً تتعلق بك أكثر مما تحب أن تظهر
    Vielleicht weil ich glaube, dass in dir mehr steckt, als du zeigst. Open Subtitles أظن أنّ ثمة أموراً تتعلق بك أكثر مما تحب أن تظهر
    Du musst bei diesen betrunkenen Bastarden aufpassen, wenn du solche Brüste zeigst. Open Subtitles عليك الاحتراس وانت مع هؤلاء السفلة السكرانين وأنت تظهر هذه الأثداء
    Ich komm gerne mit, und du zeigst mir, wie man eine Vereinbarung ausfüllt. Open Subtitles حسناً أذا اردت يمكنني الذهاب معكي يمكنكِ أن تريني كيف تصاغ السندات
    Du zeigst zunehmende Verachtung für Autorität. Es ist Besorgnis erregend. Open Subtitles إنّك تُظهر إزدراء مُتزايد للسُلطة، وإنّه أمر باعث للقلق.
    -Du zeigst Blut, oder sie zeigen Blut. Schick Video in fünf Minuten. Open Subtitles "أرِهم الدّم، أو سيريان الدّم أرسل الفيلم خلال 5 دقائق"
    Denn, wenn du diesen Kopf jemandem zeigst, sezieren sie dich in Sekunden. Open Subtitles لأنك لو أظهرت رأسك لأحد فسيقومونبتشريحكفوراً.
    Z.B., ab jetzt zeigst du mir gebührenden Respekt. Open Subtitles "إي. جي"، من الآن فصاعداً عليك أن تبدأ في إظهار لي الإحترام الكامل.
    Die Polizei schnappt dich, sobald du dich zeigst. Open Subtitles ستمسك الشرطة بك فى اللحظة التى تظهر فيها وجهك
    Erstens zeigst du nie, wie sehr du ein Mädchen magst. Open Subtitles بالبداية, لا تظهر للفتاة بمدى إعجابكَ بها.
    Gut, so was sagt sich so leicht, aber ich will, dass du's mir zeigst. Open Subtitles حسناً , من السهل قول ذلك لكن أريد أن تظهر لي ذلك
    Du zeigst das du dich kümmerst, ohne dich wirklich zu kümmern, weil wenn du zu emotional wirst, dann werden sie ängstlich, und dann werden sie emotional, und das ist schlecht. Open Subtitles أن تظهر أنك تهتم , بدون ان تسمح لنفسك أن تهتم حقاً , لأنك لو تأثرت , سيخافون حينها , و عندها سيتأثرون و هذا سئ
    Erst zeigst du mir, dass ich von keiner Waffe verletzt werden kann, und dann schneidest du mich tiefer, als jede Klinge das möglicherweise könnte. Open Subtitles أولاً تظهر لي أنه لا يمكنني , أن أتأذى من قبل أيّ سلاح و انت طعنتني بسلاح أقوى
    Indem du deine Pornos versteckst, sie in Nobelschuppen führst, die du hasst, dich für einen blöden Marathon fit machst, zeigst du ihr nicht dein wahres Ich. Open Subtitles كيف تقوم بشيء تكرهه تتمرن من أجل الماراثون أنت لا تظهر حقيقتك بل تريها ما ترغب برؤيته
    Und dann zeigst du mir, wo du es gefunden hast. Open Subtitles ومن ثم أريدك أن تريني أين وجدتها بالتحديد
    Warum zeigst du mir und meinen Jungs nicht einen eurer Kriegstänze? Open Subtitles لماذا لا تريني ورجالي واحدة من رقصات الحرب لديكم
    Du zeigst deinem Gegner das eine. Und dann machst du was anderes. Open Subtitles تُظهر لخصمك شيئاً ثم تفعل شيئاً آخر
    Du zeigst Blut, oder sie zeigen Blut. Open Subtitles "أرِهم دماؤكَ، أو سيريان الدّم"
    Aber wenn du einige ausbaufähige Fähigkeiten zeigst, hast du möglicherweise eine Zukunft. Open Subtitles ،لكن إن أظهرت مهارات جيدة فلربما سيكون أمامك مستقبل
    Du zeigst also gern deine Kräfte? Open Subtitles لذا أنت لست بخائفٍ من إظهار قواك؟
    Ich kann nicht hingehen. Wenn du dich heute Abend nicht zeigst, dann in Zukunft nirgendwo mehr. Open Subtitles إن لم تظهري الليلة فلن تتمكني من الظهور في تلك البلدة طوال حياتك
    "Mein geliebtes Wesen, wenn ich Dir dies schicke, werde ich im vorderen Zimmer sein und Ausschau halten, ob Du Dich kurz im Garten zeigst. Open Subtitles مخلوقتي الجميلة عندما ارسل هذه ساكون بالقسم الامامي انتظر رؤيتك تظهرين بالحديقة
    Willst du den ganzen Tag da stehen und rumheulen, oder zeigst du mir, was du drauf hast? Open Subtitles هل ستقفين عندك معكتفة على الأنين طيلة اليوم، أم ستريني مهاراتك؟
    - Darüber sprechen wir später, aber jetzt befolgst du meine Anweisungen und zeigst mir die Loyalität, die dem Minister und mir zusteht. Open Subtitles لكن الآن أتوقع منك أن تطيع الأوامر وتظهر الولاء لكلا من الوزير ولى
    Und warum zeigst du ständig auf deinen Schoß? Was soll das heißen? Open Subtitles والحركة الأخرى بالإشارة إلى حوضك، ما معنى ذلك بالتحديد؟
    Du gehst jetzt mit mir ins Haus und morgen... fahren wir in den Wald und du zeigst mir, wo du lebst. Open Subtitles إذا دخلت معي الآن، سأعيدك غدًا إلى الغابة ويمكنك أن ترني أين تعيش بالضبط.
    Du hast versprochen, du zeigst mir den Ausgang. Open Subtitles لقد فزتُ باللعبة، وأنت وعدتني أن تدلني .على طريق الخروج
    Pete, warum zeigst du Chet nicht, was unsere Team entwickelt hat? Open Subtitles بيت، لما لا تُري شيت إختراع فريقنا؟
    Vielleicht zeigst du sie mir irgendwann mal. Open Subtitles ربما بوسعك أن تُريهم لي في وقت ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more