| Sechs Zeugen sagen aus, dass Sie randalieren wollten selbst durch das Fenster sprangen. | Open Subtitles | لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه |
| - Sind hier Zeugen, habe ich das? - Ja, ja, ja! Du sagtest... | Open Subtitles | هل هناك شهود على كلامك نعم , نعم , نعم انت قلت |
| Nun ja, es gibt sicher auch Verletzungen ohne Zeugen. Dauernd, Madam. | Open Subtitles | حسنا لكن هناك بعض الجروح لا تحتاج الى وجود شهود |
| Wenn wir diese Kleine finden, haben wir vieleicht einen neuen Zeugen. | Open Subtitles | إن وجدنا تلك الفتاة، فقد نكون وجدنا لأنفسا شاهد جديد |
| Meine Herren, es wäre zunächst wichtig, einen zweiten Zeugen zu finden. | Open Subtitles | قبل أن نضع أكاليل الغار، من الأفضل إيجاد الشاهد العتيد. |
| Reine Routine. Wir suchen Zeugen eines Vorfalls, der sich gestern Abend am Bahnhof ereignet hat. | Open Subtitles | ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس |
| Die Separatisten sind, untypisch für sie, gründlich. Sie wollen keine Zeugen. | Open Subtitles | الانفصاليون وبشكل غير عادى, مرتبون انهم لا يريدون اية شهود |
| Einen Job am helllichten Tag durchzuführen, bedeutet einfacheren Zugang, aber mehr Zeugen. | Open Subtitles | فعل عمل في وضوح النهار يعني وصول اسهل ولكن زيادة شهود |
| Wir hätten gerne Zugriff auf jeden Beweis, Zeugen oder Spuren, die Sie haben. | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث ؟ نرغب بالحصول علي أية أدلة أو شهود تمتلكينهم |
| Zeugen mit einer persönlichen Beziehung zu Angeklagten sind manchmal abgeneigt auszusagen. | Open Subtitles | أولاً، شهود لهم علاقة شخصية بالمتهم أحياناً يمتنعون عن الشهادة. |
| Meine letzten zehn Zeugen sind im Gefängnis gestorben, erinnerst du dich? | Open Subtitles | كما تعلمين، آخر 10 شهود لديَّ ماتوا في السجن، أتذكرين؟ |
| Einige Zeugen sagen, es waren drei Wagen, aber der dritte Wagen ist unauffindbar. | Open Subtitles | بضعة شهود قالوا أن هناك 3 سيارات ولكننا لم نعثر على الثالثة |
| Ich glaube, ich kann dafür sorgen, dass jegliche Zeugen morgen früh die richtige Aussage tätigen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن التأكد من أن أي شهود يقدمون لك البيانات الصحيحة في الصباح |
| Ich habe 200 Zeugen dafür, dass ich den ganzen Tag hier war. | Open Subtitles | انا لدى مئتان شاهد يأكدون أننى كنت هنا طوال يوم الثلاثاء |
| Erst vor wenigen Stunden hat er einen Zeugen innerhalb eines Polizeipräsidiums getötet. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة فقط، كان قد شاهد قتل داخل مخفر الشرطة. |
| Meist wurde der Mord an Muslimen und ihre Flucht von keinem Zeugen dokumentiert. | TED | و حدثت أغلب عمليات قتل وهروب المسلمين دون شاهد عليها |
| Deine Liebe für deinen Sohn wurde von dem Zeugen in Geschichten ausgeschmückt. | Open Subtitles | الحب الذي تكنه لابنك كبير و تم حكيه من طرف الشاهد |
| Euer Ehren, wir brauchen 3 Tage, um diesen Zeugen zu befragen. | Open Subtitles | حضرة القاضي، نريد 3 أيام لنعقد جلسة إفادة مع الشاهد |
| Entweder Sie haben einen Zeugen, oder das hier sind Verdächtige durch ähnliche Mordfälle. | Open Subtitles | لا بد من وجود شاهداً أو مشتبه بهم في جرائم قتل كهذه |
| Darin steht, dass ich mein Herz meinem Sohn hinterlasse, und ich brauche noch die Unterschriften von 2 Zeugen. | Open Subtitles | تقول إنى أترك قلبي إلى إبني وأحتاج شاهدين للتوقيع |
| Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen. | UN | وقد وجهت عناية خاصة للقواعد المتعلقة بحماية المجني عليهم والشهود. |
| Wir haben die Tatwaffen nicht,... keine Fingerabdrücke am Tatort, keine Zeugen. | Open Subtitles | لم نجد الأسلحة أو بصمات في ساحة الجريمة أو شهوداً |
| Doch er sagte lediglich, ich solle versuchen die Ermordung weiterer Zeugen zu verhindern. | Open Subtitles | لكن كل ماقاله هو أن أحرِص على عدم قتل المزيد من الشهود |
| Unsere Mission als Zeugen bringt Menschen, die wir lieben in große Gefahr. | Open Subtitles | مهمتنا كشهود تضع هؤلاء الذين يهتمون لأمرنا في خطرٍ كبير جداً |
| Wir haben Verdächtige. Das Problem ist, wir haben keine Zeugen. | Open Subtitles | لدينا مُشتبَهين، لكن المُشكلة ليسَ لدينا شُهود |
| Nicht mal drei Monate nach der Explosion waren die Zeugen beide tot. | Open Subtitles | وبعد ثلاث اشهر من الانفجار الشاهدان قد ماتوا احدهما قتل نفسه في سيارته |
| Wage ich es, Ihren nächsten Zeugen aufrufen zu lassen? | Open Subtitles | هل أجروأ على أن أطلب منك أن تنادى على شاهدك التالى؟ |
| Untersuchungen dieser Fälle zeigten, dass drei Viertel auf falschen Erinnerungen der Zeugen beruhten. | TED | و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان |
| Ihre Fingerspitzen hatten Erfrierungen, ihre Lippen waren blau und Zeugen sahen sie orange leuchten. | Open Subtitles | أطراف أصابعها كَانَ عِنْدَها عضةُ ثلج، شفاهها كَانتْ زرقاء، وشهود رَأوها البرتقال الوهّاج. |
| Zwei Zeugen waren dabei, als das Opfer schrie, dass Kakerlaken in ihn eindrangen. | Open Subtitles | شاهدان يدّعيان بأنّهم رأوا الضحيّة تصرخ حول إختباء الصراصير إليه. |