"zeugen" - Traduction Allemand en Arabe

    • شهود
        
    • شاهد
        
    • الشاهد
        
    • شاهداً
        
    • شاهدين
        
    • والشهود
        
    • شهوداً
        
    • الشهود
        
    • كشهود
        
    • شُهود
        
    • الشاهدان
        
    • شاهدك
        
    • لشاهد
        
    • وشهود
        
    • شاهدان
        
    Sechs Zeugen sagen aus, dass Sie randalieren wollten selbst durch das Fenster sprangen. Open Subtitles لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه
    - Sind hier Zeugen, habe ich das? - Ja, ja, ja! Du sagtest... Open Subtitles هل هناك شهود على كلامك نعم , نعم , نعم انت قلت
    Nun ja, es gibt sicher auch Verletzungen ohne Zeugen. Dauernd, Madam. Open Subtitles حسنا لكن هناك بعض الجروح لا تحتاج الى وجود شهود
    Wenn wir diese Kleine finden, haben wir vieleicht einen neuen Zeugen. Open Subtitles إن وجدنا تلك الفتاة، فقد نكون وجدنا لأنفسا شاهد جديد
    Meine Herren, es wäre zunächst wichtig, einen zweiten Zeugen zu finden. Open Subtitles قبل أن نضع أكاليل الغار، من الأفضل إيجاد الشاهد العتيد.
    Reine Routine. Wir suchen Zeugen eines Vorfalls, der sich gestern Abend am Bahnhof ereignet hat. Open Subtitles ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس
    Die Separatisten sind, untypisch für sie, gründlich. Sie wollen keine Zeugen. Open Subtitles الانفصاليون وبشكل غير عادى, مرتبون انهم لا يريدون اية شهود
    Einen Job am helllichten Tag durchzuführen, bedeutet einfacheren Zugang, aber mehr Zeugen. Open Subtitles فعل عمل في وضوح النهار يعني وصول اسهل ولكن زيادة شهود
    Wir hätten gerne Zugriff auf jeden Beweis, Zeugen oder Spuren, die Sie haben. Open Subtitles أيمكننا أن نتحدث ؟ نرغب بالحصول علي أية أدلة أو شهود تمتلكينهم
    Zeugen mit einer persönlichen Beziehung zu Angeklagten sind manchmal abgeneigt auszusagen. Open Subtitles أولاً، شهود لهم علاقة شخصية بالمتهم أحياناً يمتنعون عن الشهادة.
    Meine letzten zehn Zeugen sind im Gefängnis gestorben, erinnerst du dich? Open Subtitles كما تعلمين، آخر 10 شهود لديَّ ماتوا في السجن، أتذكرين؟
    Einige Zeugen sagen, es waren drei Wagen, aber der dritte Wagen ist unauffindbar. Open Subtitles بضعة شهود قالوا أن هناك 3 سيارات ولكننا لم نعثر على الثالثة
    Ich glaube, ich kann dafür sorgen, dass jegliche Zeugen morgen früh die richtige Aussage tätigen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن التأكد من أن أي شهود يقدمون لك البيانات الصحيحة في الصباح
    Ich habe 200 Zeugen dafür, dass ich den ganzen Tag hier war. Open Subtitles انا لدى مئتان شاهد يأكدون أننى كنت هنا طوال يوم الثلاثاء
    Erst vor wenigen Stunden hat er einen Zeugen innerhalb eines Polizeipräsidiums getötet. Open Subtitles قبل ساعات قليلة فقط، كان قد شاهد قتل داخل مخفر الشرطة.
    Meist wurde der Mord an Muslimen und ihre Flucht von keinem Zeugen dokumentiert. TED و حدثت أغلب عمليات قتل وهروب المسلمين دون شاهد عليها
    Deine Liebe für deinen Sohn wurde von dem Zeugen in Geschichten ausgeschmückt. Open Subtitles الحب الذي تكنه لابنك كبير و تم حكيه من طرف الشاهد
    Euer Ehren, wir brauchen 3 Tage, um diesen Zeugen zu befragen. Open Subtitles حضرة القاضي، نريد 3 أيام لنعقد جلسة إفادة مع الشاهد
    Entweder Sie haben einen Zeugen, oder das hier sind Verdächtige durch ähnliche Mordfälle. Open Subtitles لا بد من وجود شاهداً أو مشتبه بهم في جرائم قتل كهذه
    Darin steht, dass ich mein Herz meinem Sohn hinterlasse, und ich brauche noch die Unterschriften von 2 Zeugen. Open Subtitles تقول إنى أترك قلبي إلى إبني وأحتاج شاهدين للتوقيع
    Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen. UN وقد وجهت عناية خاصة للقواعد المتعلقة بحماية المجني عليهم والشهود.
    Wir haben die Tatwaffen nicht,... keine Fingerabdrücke am Tatort, keine Zeugen. Open Subtitles لم نجد الأسلحة أو بصمات في ساحة الجريمة أو شهوداً
    Doch er sagte lediglich, ich solle versuchen die Ermordung weiterer Zeugen zu verhindern. Open Subtitles لكن كل ماقاله هو أن أحرِص على عدم قتل المزيد من الشهود
    Unsere Mission als Zeugen bringt Menschen, die wir lieben in große Gefahr. Open Subtitles مهمتنا كشهود تضع هؤلاء الذين يهتمون لأمرنا في خطرٍ كبير جداً
    Wir haben Verdächtige. Das Problem ist, wir haben keine Zeugen. Open Subtitles لدينا مُشتبَهين، لكن المُشكلة ليسَ لدينا شُهود
    Nicht mal drei Monate nach der Explosion waren die Zeugen beide tot. Open Subtitles وبعد ثلاث اشهر من الانفجار الشاهدان قد ماتوا احدهما قتل نفسه في سيارته
    Wage ich es, Ihren nächsten Zeugen aufrufen zu lassen? Open Subtitles هل أجروأ على أن أطلب منك أن تنادى على شاهدك التالى؟
    Untersuchungen dieser Fälle zeigten, dass drei Viertel auf falschen Erinnerungen der Zeugen beruhten. TED و بعد تحليل هذه القضايا ثلاثة ارباع منهم سببهم ذكرى خاطئة لشاهد عيان
    Ihre Fingerspitzen hatten Erfrierungen, ihre Lippen waren blau und Zeugen sahen sie orange leuchten. Open Subtitles أطراف أصابعها كَانَ عِنْدَها عضةُ ثلج، شفاهها كَانتْ زرقاء، وشهود رَأوها البرتقال الوهّاج.
    Zwei Zeugen waren dabei, als das Opfer schrie, dass Kakerlaken in ihn eindrangen. Open Subtitles شاهدان يدّعيان بأنّهم رأوا الضحيّة تصرخ حول إختباء الصراصير إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus