"zirkel" - Translation from German to Arabic

    • السحرة
        
    • الدائرة
        
    • المعاشر
        
    • معشر
        
    • دائرة
        
    • معشرنا
        
    • المعشر
        
    • ساحرات
        
    • معشرك
        
    • لمعشر
        
    Der Zirkel sucht einen Weg, ihr die Macht zu nehmen, ohne sie zu töten. Open Subtitles حسناً , السحرة يعملون علي إيجاد طريقة لإستخراج قواها بدون قتلها
    - Ich muss den Zirkel warnen. - Der Erste wird uns immer voraus sein. Open Subtitles يجب أن أحذر السحرة الأول سوف يسبقنا دائماً بخطوة
    Hast du den magischen Zirkel aufs Dach gezeichnet? Open Subtitles هل كان أنت من رسم الدائرة السحرية على السقف ؟
    Alles klar, ich sollte besser losfahren, ich werd nämlich hier ein wenig nervös, wenn ich zu lange außerhalb des Zirkel bleibe. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن أعود لأنّني متعصّب قليلاً عندما أقضي وقتاً أطول خارج الدائرة
    Es gibt mehrere kleine Zirkel in Nordamerika verstreut. Open Subtitles هناك بعض المعاشر الصغيره عبر امريكا الشماليه
    Im Grunde hat ein Zirkel von Psychohexen vor mich in einem Blutritual zu opfern. Open Subtitles من معشر ساحرات مخبولات يرِدن التضحية بي في شعائر دمٍ
    Und das ganze fängt wieder von vorne an, Dadurch schließt sich der Zirkel des Gebrülls. Open Subtitles وتكرر تلك العملية مجدداً ومجدداً وبذلك تكتمل دائرة الصراخ
    Selbst wenn wir das wollten, dann würde unser Zirkel uns töten. Open Subtitles حتّى إن شئنا مساعدتكم، فإن معشرنا سيقتلنا.
    Bald wird das vierte Erntenmädchen auferstehen. Der Zirkel wird wiederhergestellt. Open Subtitles قريبًا ستصحو فتاة الحصاد الرابعة، المعشر سيعيد بناء نفسه.
    Zirkel wurden geschaffen, um zu bestehen und um Hexen und Nicht-Hexen zu schützen. Open Subtitles اجل ، الدائرة صممت لتبقى وحماية السحرة وغير السحرة
    Ihr Zirkel sollte eigentlich eine Quelle des Guten sein. Open Subtitles يفترض بجماعة السحرة أن تكون مصدراً للخير.
    Wenn uns der Zirkel nach Hause beordert, dann ist denen egal, ob wir verliebt sind oder nicht. Open Subtitles عندما السحرة يدعونا المنزل، أنهم لا يهتمون إذا نحن في الحب أم لا.
    Hinter diesem Zirkel kann ich nichts sehen und hören. Open Subtitles ماوراء الدائرة, لا أستطبع السمع ولا الرؤية
    - Wenn ich Ihnen verrate, wie das geht, schickt der Magische Zirkel ein Killerteam los, das bringt uns alle um. Open Subtitles إن أخبرتكَ بكيفية عمل الخُدعة فستقوم الدائرة السحرية بإرسال فريق من القتلة لقتلنا جميعاً
    Je größer wir den Zirkel kriegen, desto besser können wir uns schützen. Open Subtitles كلما كبرت الدائرة كلما استعطنا حماية انفسنا بشكل أفضل
    Die Zirkel sind überaus dankbar und haben sogar den Regen geschlagen. Open Subtitles المعاشر ممتنّون للغاية، حتّى أنّنا قهرنا المطر.
    Die Zirkel werden mich nicht einfach so aussuchen. Ich meine, wieso wollten sie eigentlich dich? Open Subtitles المعاشر لن يختاروني ببساطة، فلمَ عساهم يريدونك؟
    Hexen haben einen Zirkel, Werwölfe haben ein Rudel und darum sind wir eine ständige Erinnerung an all das, was ihr verloren habt. Open Subtitles للساحرات معشر وللمذؤوبين قطيع، لذا فإنّنا تذكِرة ثابتة لكلّ شيء هجرتموه.
    Ich kam mit der Zirkel Idee als wir halb durch waren, weil ich dachte es wäre eine eleganterere Metapher, aber schön, zerstört es! Open Subtitles فلتكن سلسلة الصراخ ، لقد جعلتها دائرة في منتصف الحديث لأنني اعتقدتها ستكون استعارةً ممتازة
    Natürlich. Es wird mir eine Ehre sein, meine Pflicht zu vervollständigen für den Zirkel. Open Subtitles طبعًا، سيشرّفني أن أتمّ واجبي نحو معشرنا.
    Der Eingang zum Heizungskeller kann nur durch eine Hexe aus dem Zirkel geöffnet werden. Open Subtitles المدخل في غرفة المرجل لن يفتح الا لساحره من المعشر
    Es gibt beinahe nichts, was so stark ist, wie ein kompletter Zirkel, also habe ich elf meiner engsten Freunde mitgebracht. Open Subtitles ما من شيء أقوى من اجتماع ساحرات كامل، أحضرت 11 من أقرب صديقاتي.
    Dein Zirkel versuchte, meine Familie zu zerstören und du selbst hieltest meine Geschwister unter unsagbaren Qualen fest. Open Subtitles حاول معشرك تدمير أسرتي وأنت نفسك أنزلت بأخويّ عذابًا لا يوصف.
    Schau. Du hast mich darum gebeten, mich in Cassies Zirkel einzuschleusen. Open Subtitles طلبت منّي التسلل لمعشر (كاثي)، ولن أكشف نفسي لأجل ساحرة متوارية كئيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more