"zu dir" - Translation from German to Arabic

    • إليك
        
    • معك
        
    • إليكِ
        
    • معكِ
        
    • اليك
        
    • لمنزلك
        
    • من أجلك
        
    • إلى منزلك
        
    • إليكَ
        
    • لأجلك
        
    • نحوك
        
    • بالنسبة لك
        
    • إليكم
        
    • معكَ
        
    • تجاهك
        
    Er hat uns aber nicht auseinander gekriegt, ich komme zurück zu dir. Open Subtitles لكنّه لم يفرّقنا حينها، و لن يمنعني من العودة إليك الآن
    Bleib locker Fencik oder eine von diesen kommt direkt zu dir. Open Subtitles على رسلك يا فينسيك وإلا فواحدة من هذه ستتجه إليك.
    Kann ich mit zu dir nach Hause, wenn wir da sind? Open Subtitles هل يمكن أَن أَرجع للبيت معك عندما نصل ؟ بالطبع
    Nick, hör mal, ich will ganz offen zu dir sein. Der DJ ist wirklich ein Problem. Open Subtitles نيك ، دعني أكون صادقا تماما معك هنا ، الـ دي جي هو مشكلة حقيقية
    und weisst du was ich fühle mich jetzt näher zu dir hingezogen. Open Subtitles اوتعرفي ماذا .. انا في الحقيقة احس اني اقرب إليكِ الان
    Ich wollte mit dir reden, also bin ich zu dir gefahren. Open Subtitles لقد احتجت أن اتحدث معكِ لذا لقد ذهبت الى بيتك...
    Ich habe noch nie zu dir gebetet. Das ist nicht meine Sprache. Open Subtitles انا لم اصلى اليك من قبل لأنى ليس لدى كلام لك
    Anscheinend kommt sie zu dir und fragt dich, ob sie mal an deinem Cornetto lecken darf. Open Subtitles كما يبدو أنها ستأتي إليك و تطلب منك لعقة من آيس كريم الكورنيتو الخاص بك
    Jetzt will sie zu dir und du musst mich dabei unterstützen, Bro. Open Subtitles الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي
    Ich bringe sie hin und komme zu dir, wenn du willst. Open Subtitles سأوصلها إلى هناك ومن ثم سأعود إليك إذا كنت تريدين
    Spricht dieses Wunderwerk der Technik zu dir, Tom Cruise? Hier steht es. Open Subtitles أووه ، هذه الواجهة المتعددة اللمسات تتحدث إليك يا توم كروز
    Wir sind jetzt auf dem Weg zu dir. - Versuch Sonya aufzuwecken. Open Subtitles نحن عائدون إليك الآن أنظر إذا كنت تستطيع أن توقظ سونيا
    Ich bin mit voller Demut zu dir gekommen und du stapelst die Zahlen? Open Subtitles أرى أنّكِ قد تلقيتِ صفعتي لقد أتيت إليك ذليلة وهذا جزاء فعلتي
    Ich könnte eine langfristige Verbindung herstellen, die nicht zu dir besteht. Open Subtitles بإمكاني أن أكون طرفاً في علاقة طويلة المدى وليست معك
    Weil ich... ich unsere Beziehung schätze, John, muss ich ehrlich zu dir sein. Open Subtitles نعم؟ لأنني أنا اهتم بعلاقتنا جون ، اريد ان أكون صريحا معك
    Aber ich muss trotzdem auch streng zu dir sein, denke dran. Open Subtitles أنا مفترض ما زلت لــ اكون متوتر معك ، تذكرين؟
    Ich werde mich also einfach zu dir setzen... und dich ansehen. Open Subtitles لذا .. سوف أجلس هنا فحسب و .. أنظر إليكِ
    Weil es im Krankenhaus noch so klang, als wolltest du mich zwingen, irgendeine Beziehung zu dir aufzubauen. Open Subtitles لأنه في المستشفى, بدوتي وكأنكِ مستعدة بالكامل لأبتزازي في الخوض بعلاقة معكِ
    Und nach jedem Sieg komme ich immer wieder zu dir zurück. Open Subtitles و انا سوف اعود اليك بعدان احقق انتصاراتي في المعارك,
    Wir gehen jetzt zu dir. Ich habe deine Nummer angegeben. Open Subtitles نحن ذاهبون لمنزلك الآن، أعطيتهم رقم هاتفك
    Aber ich halt's aus, weil ich zu dir nach Hause komme. Open Subtitles لكن العودة للمنزل من أجلك يجعل كل ذلك يستحق العناء
    Ich wollte gerade zu dir, dann sah ich dich... ..und konnte mich nicht beherrschen. Open Subtitles أنا كنت في طريقي إلى منزلك أمشي بتسلل , لا أستطيع منع نفسي..
    Ich hoffe er kommt nicht mit irgendwelchen eingefangen Infektionen zu dir zurück. Open Subtitles آمَلُ ألا يَعودَ إليكَ و يَنقُل لكَ الجُرثومَة العُنقوديَة
    Schau mich an, ich werde sterben aus Liebe zu dir. Open Subtitles ‫انظري لي ‫سأموت من الحب لأجلك
    Weißt du, Joy, ich habe es dir noch nie gesagt... aber jetzt, wo wir älter sind, und... ich so eine Nähe zu dir spüre... Open Subtitles أتعلمين يا جوي لم يسبق أن أخبرتك بذلك لكن بما أننا كبرنا الآن وأشعر بالارتباط الشديد نحوك
    Menschen können nicht granatenstark zu dir sein, wenn du nicht granatenstark zu dir selbst bist. Open Subtitles الناس لا يمكنهم أن يكونوا مثاليين بالنسبة لك الا اذا كنت مثاليا بالنسبة لنفسك
    Siehe, dein König kommt zu dir. Er ist gerecht und hilft. Er wird uns Erlösung bringen. Open Subtitles ـ انتبهوا هوذا ملككم يأتي إليكم فهو عادل و فيه خلاصكم
    Nein. Ich war bescheuert. Ich war nicht ganz ehrlich zu dir. Open Subtitles كلّا، بل كنتُ أنا الأحمق لم أكُن صريحًا تمامًا معكَ
    Du kannst diesen Hund nicht auf mich hetzen, wenn ich zu dir komme mit einem Rasiermesser in jeder Hand. Open Subtitles لا تستطيع أن تحرض كلبك علي إذا كنت قادماً تجاهك مع شفرة حلاقة في كل يد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more