"zum letzten" - Translation from German to Arabic

    • لآخر
        
    • لأخر
        
    • لاخر
        
    • في آخر
        
    • المرة الأخيرة
        
    • هي آخر
        
    • هذه آخر
        
    • إلى آخر
        
    • للمرّة الأخيرة
        
    • ولآخر
        
    • اخر قطرة دماء
        
    • كانت آخر
        
    zum letzten Mal, ein Mann, schwarz, Anfang 20 sprang mich von hinten an. Open Subtitles لآخر مرة رجل أسود بأوائل العشرينات ضربني من الخلف لم أر وجهه
    zum letzten Mal, ein Mann, schwarz, Anfang 20 sprang mich von hinten an. Open Subtitles لآخر مرة رجل أسود بأوائل العشرينات ضربني من الخلف لم أر وجهه
    zum letzten Mal. - Ich werde mich endlich von ihm lösen. Open Subtitles لآخر مرّة، من الآن فصاعدًا قطعت عهدًا بأن أتحرر منه
    Ich sah die ganze Pracht zum letzten Mal, als wäre es das erste Mal. Open Subtitles كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة
    Am Tag bevor er mich zum letzten Mal anrief. Open Subtitles ان يتاريخ اليوم السابق لاخر مره اتصل بي فيها
    - Myrtle, dein Onkel hat uns zum letzten Mal blamiert, dafür werde ich sorgen! Open Subtitles لقد خذلنا عمكِ لآخر مرة فى هذا البيت سأجد حلاً لهذا الأمر
    Ihre dreckige, bellende Ratte hat gerade zum letzten Mal auf meinen Rasen geschissen! Open Subtitles حيوانك القذر تغوّط على مرجتي لآخر مرّة إن وجدت تغوّطاً آخر واحداً فقط سأمسك به وأقتله
    Schön, dass Sie beeindruckt sind, aber zum letzten Mal, ich bin hier. Open Subtitles أنا مبتهج لاستنتاجك، لكن، لآخر مرة، أنا فوق. أنا فوق.
    Ich frage zum letzten Mal. Für wen arbeiten Sie? Das ClA, he? Open Subtitles لآخر مرة سـأسـلك هل انت تعمل مع السي آي ايه او الاف بي آي
    zum letzten Mal, ich habe keine Affaire mit irgendeiner meiner Schüler und du hast nicht die befügnis eine von ihnen in deine Sklavin zu verwandeln, weil du diese absurde Befürchtung hast, dass ich dich verlasse. Open Subtitles لآخر مرة, أنا ليست لدي علاقة مع أي من طالباتي, وأنتي لستي بحاجة لتحويل واحدة منهن لتكون عبدة لديك
    zum letzten Mal also, bevor es für uns beide peinlich wird: Open Subtitles لذا لآخر مرة، قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا
    Ich werde sie bis zum letzten Blutstropfen verteidigen, aber ich werde diese Mauern nicht aufgeben. Open Subtitles سأدافع عنهم لآخر قطرة في دمائي، لكنّي لن أخرج من هذه الجدران.
    zum letzten Mal: Du kannst keinen Herpes-Ausbruch in unter 10 Stunden bekommen. Open Subtitles لآخر مرة لا يمكنك أن تصابي بإندلاع الهربس
    Jeden Tag wachen etwa 7000 normale Amerikaner zum letzten Mal auf. Open Subtitles مما يعني أن كل يوم يستيقظ حوالي 7000 أمريكي لآخر مرة في حياتهم
    Jeden Tag wachen etwa 7000 normale Amerikaner zum letzten Mal auf. Open Subtitles مما يعني أن كل يوم يستيقظ حوالي 7000 أمريكي لآخر مرة في حياتهم
    zum letzten Mal, Hermes. Ich habe dein Mittagessen nicht gestohlen. Open Subtitles لآخر مرة يا هيرميس, أنا لَمْ أَسرق غدائك
    zum letzten Mal, wenn es nach mir geht. Open Subtitles لآخر مرة إن كان هناك أي شيء لأقوله بشأنه
    zum letzten Mal, hören Sie auf, die Jäger zu lobotomieren? Open Subtitles لأخر مرة أستتوقف عن إعادة تشكيل المقاتلات ؟
    Wenn ihr überlebt, seid ihr zum letzten Essen eingeladen, das ich in diesem Haus essen werde, bevor ich wieder verschwinde. Open Subtitles اذا نجوت انت مرحب بالانضمام لي لاخر وجبه اتناولها في هذا المنزل قبل ان اختفي مجددا
    Doktor, wann sahen Sie ihn zum letzten Mal? Open Subtitles حضرةَ الطبيب، ما الفترة بين جولاتك في آخر مرّةٍ رأيتَه فيها؟
    Sag den beiden Schlangen, dass ich vorläufig zum letzten Mal mit dir auftrete. Open Subtitles يمكنك أن تخبر هذين الثعبانين بأنها المرة الأخيرة التي ساظهر فيها معك
    Nein, nein, nein, ich verspreche dir, dass du zum letzten Mal eine solche Liebesgeschichte aus meinem Apartment hören wirst. Open Subtitles لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي.
    Wollte mich nur verabschieden. Falls ich dich zum letzten Mal sehen sollte... Open Subtitles قد تكون هذه آخر مرة أراك فيها، لذلك قررت أن أودعك.
    Lassen Sie mich zum letzten Projekt kommen, das das schottische Nationalgetränk beinhaltet. TED واسمحوا لي الآن أن انتقل إلى آخر المشروع، الذي يتضمن على المشروبات الوطنية في اسكتلندا.
    Ich bitte Sie zum letzten Mal. Wir dürfen das nicht tun. Open Subtitles أطلب منك ذلك للمرّة الأخيرة لا يمكن أن نقوم بالتجربة
    zum letzten Mal: Verschwinden Sie. Open Subtitles ولآخر مرة أطلب منكِ الانصراف من منزلي
    Seid Ihr bereit für dieses Land bis zum letzten Atemzug zu kämpfen? Open Subtitles - نعم هل انتم مستعدون للقتال في سبيل البلاد حتى اخر قطرة دماء ؟
    Und ich bin nur neugierig. Wann hast du zum letzten Mal etwas geschrieben? Open Subtitles ، إنني فضولية فحسب متى كانت آخر مرة كتبت فيها شيئًا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more