"zurückgeblieben" - Translation from German to Arabic

    • متخلف
        
    • متخلفة
        
    • معاق
        
    • عقليا
        
    • مُعاق
        
    • متخّلف
        
    • متخلّفة
        
    Mittlerweile ist er gestorben, aber er war mental zurückgeblieben und litt an starken Knochenverwachsungen. TED منذ ذلك ألحين‏ توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة.
    Los, sagen Sie mir, dass ich emotional zurückgeblieben bin. Open Subtitles إستمر ... إخبرنى أنا متخلف عاطفيا قل لى أن ذلك هو سبب عدم زواجى أبدا
    Ich meine, ich weiß für wie zurückgeblieben du mich hältst. Open Subtitles انا اقول انني اعلم انك تعتقد باني متخلف حسنا ,
    Weil sie voll blöd ist und zurückgeblieben. Open Subtitles لأنها مغفلة للغاية إنها متخلفة
    Das Kind heißt Simon. Nachbarn sagen, er ist zurückgeblieben. Open Subtitles اسم الولد سيمون جاره قال انه معاق
    Ich persönlich denke, daB er zurückgeblieben ist. Open Subtitles شخصياً، أظن إنه مُعاق.
    Was macht das für einen Unterschied, was für einen Job sie zu Lebzeiten hatten? Alter, geschichtlich bist du so zurückgeblieben. Open Subtitles مالفرق بما كانت وظيفتهم عندما كان حيّاً؟ ياصاح، كم أنتَ متخّلف بشكل مضحك للغاية.
    Hey, bist du zurückgeblieben, oder was? Open Subtitles ماذا، هل أنت متخلف عقليًّا أم ماذا؟
    Bist du zurückgeblieben oder so? Open Subtitles هل أنت متخلف عقلياً أو ما شابه؟
    Das ist Z und wie du siehst, ist er etwas zurückgeblieben, Ok? Open Subtitles هذا زي و كما ترى هو متخلف أحياناً
    Du verstehst nicht, dass mein Bruder zurückgeblieben ist. Open Subtitles حسنا ، ما لا تفهمه أن أخي متخلف عقليا -حسنا
    Vaughan ist in sozialer Hinsicht zurückgeblieben. Open Subtitles فوغان هو متخلف اجتماعيا , و تعزيز له الآباء المينونايت .
    Um deine Frage von vorhin zu beantworten, ja, er ist zurückgeblieben. Open Subtitles حسناً ...إجابة عن سؤالك سابقاً أجل, هو متخلف
    Sie ist etwas zurückgeblieben. Open Subtitles إنها متخلفة بعض الشيء، هل تمانع؟
    - Ist die nicht zurückgeblieben? Open Subtitles ماذا ؟ سمعت انها متخلفة
    Nova ist nicht zurückgeblieben. Open Subtitles نوفا ليست متخلفة
    Er ist zurückgeblieben oder so. Open Subtitles سمعت أنه معاق أو شيء كهذا
    Weil du geistig zurückgeblieben bist. Open Subtitles لأنك معاق ذهنيا
    Sie war völlig isoliert. Sicher geistig zurückgeblieben. Open Subtitles إنها منعزلة كليا ومتخلفة عقليا بالتأكيد
    zurückgeblieben? Alan ist nicht zurückgeblieben, John. Open Subtitles -أتقصدين أن والدى مُعاق ذهنياً ؟
    Alter, geschichtlich bist du so zurückgeblieben. Open Subtitles ياصاح، كم أنتَ متخّلف بشكل مضحك للغاية.
    für Sie ist sie nicht nur taubblind, sondern auch zurückgeblieben. Open Subtitles الآن هي عمياء صمّاءُ وأيضاً متخلّفة عقلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more