i) eine Zusammenfassung des Wissensstandes über den Festlandrand, vorzugsweise auf der Grundlage einer vorherigen Schreibtischstudie; | UN | `1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛ |
Die Zusammenfassung enthält eine kurze Übersicht und ein Symbol für den Bereich aus dem sie kommt. | TED | و كل ملخص يتألف فقط من موجز ورمزا للدلالة على الموضوع الذي اشتق منه. |
Wenn ich die morgendliche Zusammenfassung fertig habe, ist sie bereits.Schnee von gestern. | Open Subtitles | ولكن بحلول إنتهاء موجز الصباح، فسيكون الأمر قد انتهى |
• {0>The President of the Security Council will prepare, with the assistance of the Secretariat, and make available a summary of the content of such meetings;<}0{>Der Präsident des Sicherheitsrats wird mit Hilfe des Sekretariats eine Zusammenfassung der Inhalte dieser Sitzungen ausarbeiten und zur Verfügung stellen; <0} | UN | • يُعد رئيس مجلس الأمن بمساعدة الأمانة العامة موجزا لمحتويات هذه الاجتماعات ويجعلها متاحة؛ |
Eine Zusammenfassung des Tagungsteils auf hoher Ebene trug die Präsidentin der Konferenz der Vertragsparteien, die brasilianische Umweltministerin Marina Silva, zum Abschluss der Tagung vor. | UN | وقدمت السيدة مارينا سيلفا رئيسة مؤتمر الأطراف، وزيرة البيئة بالبرازيل، في نهاية الاجتماع موجزا للجزء الرفيع المستوى. |
Bereiten Sie eine einseitige Zusammenfassung Ihrer Krankengeschichte, Medikamente und Angaben zum Arzt vor. | TED | حضر ملخص من صفحة واحدة عن تاريخك الطبي، الأدوية ومعلومات طبيبك. |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen zur Konfliktprävention: | UN | 34 - موجز للتوصيات الرئيسية بشأن العمل الوقائي |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen zur Friedenskonsolidierung: | UN | 47 - موجز للتوصيات الرئيسية في مجال بناء السلام |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen zur Missionsführung: | UN | 101- موجز التوصيات الرئيسية المتعلقة بقيادة البعثة |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen betreffend das Militärpersonal: | UN | 117- موجز التوصيات الرئيسية بشأن الأفراد العسكريين: |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen betreffend die Zivilpolizei: | UN | 126 - موجز التوصيات الرئيسية المتصلة بأفراد الشرطة المدنية: |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen über zivile Fachkräfte: | UN | 145 - موجز التوصيات الرئيسية المتعلقة بالإخصائيين المدنيين: |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen über die logistische Unterstützung und Ausgabenverwaltung: | UN | 169 - موجز التوصيات الرئيسية المتعلقة بالدعم التعبوي وإدارة النفقات: |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen über die Finanzierung der Unterstützung der Friedenssicherungseinsätze durch den Amtssitz: | UN | 197 - موجز أهم التوصيات المتعلقة بدعم المقر لعمليات حفظ السلام: |
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen zu sonstigen Strukturanpassungen in der Hauptabteilung für Friedenssicherungseinsätze: | UN | 233 - موجز التوصيات الرئيسية المتعلقة بالتعديلات الهيكلية الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام: |
Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten. | UN | ويقدم المرجع موجزا شاملا لقرارات أجهزة الأمم المتحدة مشفوعة بالمواد ذات الصلة، ومرتبة حسب مواد الميثاق، ويهدف إلى توضيح المسائل المتعلقة بتطبيق الميثاق وتفسيره. |
b) eine Zusammenfassung der gemäß den Ziffern 10 und 12 eingegangenen Berichte beziehungsweise zum Ausdruck gebrachten Auffassungen; | UN | (ب) موجزا للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛ |
b) eine Zusammenfassung der gemäȣ den Ziffern 10 und 12 eingegangenen Berichte beziehungsweise zum Ausdruck gebrachten Auffassungen; | UN | (ب) موجزا للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛ |
Die Kovorsitzenden der einzelnen Runden Tische haben die Aufgabe, ihre Zusammenfassung der Diskussionen in der abschließenden Plenarsitzung der Sondertagung mündlich vorzutragen. | UN | 11 - رئيسا كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولان عن تقديم بيان شفوي يتضمن موجزا للمناقشات في الجلسة العامة الختامية للدورة الإستثنائية. |
Es ist zwar noch nicht alles, aber es ist eine unglaublich leistungsfähige Zusammenfassung von allem, was wir über die Grundlagen der Natur wissen. | TED | لذلك فإنها ليست نهاية القصة و لكنها ملخص شديد القوة لكل ما نعرف عن الطبيعة على أكثر أشكالها أساسية |
Ich möchte, dass Sie das Gesetz lesen und mir eine Zusammenfassung schreiben. | Open Subtitles | أريدك أن تقرأي المشروع و تكتبي لي ملخصاً. |
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung. | UN | وبناء عليه، فإن الملخص لا يعكس الجلسات العامة التي تناولت تقارير الأفرقة الفرعية عن المواضيع النوعية. |
Eine Zusammenfassung der Hinrichtungen aller Gefangenen auf der nächsten Seite. | Open Subtitles | -هذه أوامر مُلخص الإعدامات كل هؤلاء الأشخاص مُدرجون بالقائمة ويتطلب توقيعك |
Ja, ok, das ganze Gerede strengt mich nur noch mehr an. Nun muss ich die Zusammenfassung sehen, weil ich soviel verpasste. | Open Subtitles | حسناً أوقفي هذا الحديث لقد بدأت تتعبيني و الآن علي أن أشاهد الموجز لكي أرى ما فاتني |