"'ll be a" - Translation from English to Arabic

    • سوف يكون
        
    • سوف تكون
        
    • ستُصبح
        
    • سَتَكُونُ
        
    • ستكون حفلة
        
    It'll be a lot nicer than jail, that's for sure. Open Subtitles سوف يكون أجمل بكثير من السجن، وهذا أمر مؤكد
    If he is well enough to attend, it'll be a good time for him to step aside. Open Subtitles إذا كان غير جيد بما فيه الكفاية للحضور، أنه سوف يكون الوقت المناسب له للتنحي.
    Once they're gone, this' ll be a great place to raise cheap beef. Open Subtitles عندما تذهب هذه , سوف يكون هذا مكان مثالي لتربية الأبقار
    It'll be a worldwide scoop. I'll give you 50 percent. Open Subtitles سوف تكون لقطة عالمية سوف أمنحك نسبة خمسون بالمائة
    So it'll be a bit hotter down there because the water's cascading into the pool at the foot of the waterfall. Open Subtitles اذا سوف تكون أكثر سخونة في الأسفل هناك لأن الماء يتساقط على هيئة شلال في البركة في أسفل الشّلّال.
    He'll be a little skittish at first, but we'll integrate him. Open Subtitles سوف يكون خائفاً في البداية ولكن سوف يندمج بعد ذلك.
    It'll be a dead wire in the wall, no harm, no foul. Open Subtitles سوف يكون سلك ميت في الجدار لا ضرر ، لا خطأ
    There'll be a different couple in the marital bedroom every single night. Open Subtitles سوف يكون هناك زوجين مختلفين في غرفة النوم الزوجية كل ليلة.
    Cause eventually, there'll be a stroller, a little outfit, or a car to get around in that auntie here needs to buy. Open Subtitles السبب في نهاية المطاف، سوف يكون هناك عربة، قليلا الزي، أو سيارة للالتفاف في أن العمة هنا يحتاج إلى شراء.
    He'll be a teenager by the time I get out. Open Subtitles سوف يكون مراهقّــاً في الوقت الذي سوف أخرج فيــه
    Yeah, it'll be a blast for you and Charlie. Open Subtitles نعم، أنه سوف يكون انفجار بالنسبة لك وتشارلي.
    It'll be a tight squeeze to find Lena and Mon-El before she fires. Open Subtitles انها سوف يكون ضغط ضيق للعثور عليها لينا ومون إل قبل أن يطلق النار.
    Leonard, it's sweet you're excited about this, but it'll be a miracle if one person asks for my autograph. Open Subtitles ليونارد، فمن الحلو كنت متحمسة هذا، لكنه سوف يكون معجزة إذا سأل شخص واحد لبلدي توقيعه.
    Now, there'll be a map handed out of the given area. Open Subtitles الآن، سوف تكون هناك خريطة وسلم للخروج من منطقة معينة
    Friends, Unseeing, it's been a long, hard road, and now it appears it'll be a little bit longer. Open Subtitles الأصدقاء، أونسينغ، كان طويلا، الطريق الصعب، والآن يبدو أنها سوف تكون أطول قليلا.
    Well, it'll be a night you'll never forget because it's almost certainly the night that you contracted bird flu. Open Subtitles حسنا، انها سوف تكون ليلة لن تنسى أبدا لأنه يكاد يكون من المؤكد الليل أنك بمرض انفلونزا الطيور.
    It'll be a full-scale police conspiracy before I finish my opening statement. Open Subtitles انها سوف تكون مؤامرة الشرطة واسع النطاق قبل أن أنهي كلمتي الافتتاحية.
    That'll be a great comfort to his family at his funeral. Open Subtitles تلك سوف تكون راحة كبيرة لأسرته في جنازته
    Don't worry. When she gets back, she'll be a different person. Open Subtitles . لا تقلق , عندما تعود سوف تكون شخص أخر
    Once you're used to the mask, you'll be a new man... - one with no records, no past. Open Subtitles ،متى ما تعوّدتَ على وجود القناع ستُصبح رجلًا جديدًا ..فمن ليس لديه سوابق، لا ماضي له
    Yeah, that'll be a hell of a road trip. Open Subtitles نعم، تلك سَتَكُونُ كمية كبيرة من سفرةِ الطريقِ.
    Fine! If you wanna come, come. We'll all go, it'll be a big party. Open Subtitles .حسناً، أتودين المجيء، فلتأتي سنذهب جميعناً، ستكون حفلة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more