"'ll send" - Translation from English to Arabic

    • سأرسل
        
    • سوف أرسل
        
    • سنرسل
        
    • سيرسل
        
    • سوف نرسل
        
    • سوف ترسل
        
    • سوف ارسل
        
    • سَأُرسلُ
        
    • سيرسلون
        
    • سارسل
        
    • سترسل
        
    • سأرسله
        
    • وسأرسل
        
    • سوف يرسل
        
    • سأبعث
        
    Give me what you have. I'll send for the balance. Open Subtitles ـ أعطني ما لديك ـ سأرسل لطلب معرفة الحساب
    I'll send out mailers and do like a friends and family thing? Open Subtitles هل سأرسل بعض الإعلانات البريدية و أقوم بأمور العائلة والأصدقاء ؟
    I'll send your shiny, happy ass a friend request. Open Subtitles ‫سأرسل إليك أيها الرجل المعدني اللماع طلب صداقة
    I'll send Brigitte out for some breakfast for you. Open Subtitles سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور
    We'll send out some search parties. They can't have gone far. Open Subtitles سنرسل بعض الكشافين، لا يمكن أن يكونا قد إبتعدا كثيراً
    If he wants to erase me, he'll send someone to kidnap and torture you for my whereabouts, in which case, I don't trust him. Open Subtitles إذا أراد القضاء على ّ، سيرسل شخصا ما لإختطافك وتعذيبك كى تبوح بأماكن تواجدى على أى حال ، أنا لا أثق به
    So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. Open Subtitles لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها.
    She'll send you something dope for your birthday if she can. Open Subtitles سوف ترسل لك شئً مخدر . لعيد ميلادك اذا إستطاعت
    I'll send you Nimmi's horoscope I'll be leaving now Open Subtitles بالطبع سأرسل لك شهادة ميلاد نيمي سأغادر الآن
    I'll send a guy for my son when he's better. Open Subtitles إنسى الأمر. سأرسل أحد لجلب الولد عندما يشعر بالتحسن.
    I'll send the officer incharge ofthis case he's our best man sir! Open Subtitles انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية هو أفضل رجالنا أجل سيدي
    I'll send this toxic stew over to Adam in trace. Open Subtitles أنا سأرسل هذا السامة الحساء الى آدم في أثر.
    You need a hot footbath. I'll send up some hot water. Open Subtitles ،تحتاج إلى حمام مريح .سأرسل لك بعض الماء الساخن للأعلى
    Pull the trigger! I'll send the whole hospital up. Open Subtitles اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم
    If I miracle ear anything, I'll send a smoke signal. Open Subtitles أذا استشعرت أي شيء سوف أرسل إليكم إشارة دخانية
    Maintain course, Wild Dog. We'll send a recon plane. Open Subtitles حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع
    He's gonna look at all this if he thinks it's appropriate he'll send a cease and desist letter. Open Subtitles سينظر في كل هذا، وإذا رأى أنه ملائم سيرسل رسالة بأمر وقف النشاط وماذا سيفعل ذلك؟
    And if you get hungry, I'll send the waiter to McDonald's. Open Subtitles وإذا كنت تحصل على الجوع، وأنا سوف نرسل النادل لماكدونالدز.
    If the money isn't deposited in a week, they'll send those incriminating photos to the Feds. Open Subtitles إذا لم يتم إيداع الأموال في غضون أسبوع، وأنها سوف ترسل هذه الصور تدينهم إلى الحكومة الفيدرالية.
    You have to leave now. I'll send word when I can. Open Subtitles عليك المغادرة الان سوف ارسل لك رسالةً عندما استطيع ذلك
    Maybe in a couple of cases, I'll send flowers, or cash in some cases. Open Subtitles لَرُبَّمَا في حالتين، أنا سَأُرسلُ الزهورَ، أَو يُصرّفُ في بَعْض الحالاتِ.
    When I locate them, they'll send a scientist here. Open Subtitles عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا
    I'll send more airbenders your way when I find them. Open Subtitles سارسل المزيد من مسخرى الهواء اليك اذا وجدت احدهم
    Listen, Judge Clark says if I don't pay her soon, she'll send the real tape to Fowler. Open Subtitles اسمع تقول القاضيه كلارك اذا لم ادفع لها قريبا سترسل الشريط لفاولر
    Sure. I'll send him up when things slow down here. Open Subtitles بالتأكيد سأرسله عندما تهدأ الأمور هنا قليلًا
    It will take time. Go home. I'll send you word. Open Subtitles سيتطلب بعض الوقت, إرحل للوطن وسأرسل لك رسالة
    If he learns I'm in camp, he'll send for me. Or come for me. Open Subtitles إذا كان يعلم أنني في المخيم،انه سوف يرسل لي.
    The person at the other end of the line said, " I'll send you the Aqrab group " . It seems that he did not know who was the leader of that group. UN وقال الشخص الذي كان يتحدث معه سأبعث لك بمجموعة عقرب، وكأن الشخص المتحدث لا يعرف من هو قائد هذه المجموعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more