Give me what you have. I'll send for the balance. | Open Subtitles | ـ أعطني ما لديك ـ سأرسل لطلب معرفة الحساب |
I'll send out mailers and do like a friends and family thing? | Open Subtitles | هل سأرسل بعض الإعلانات البريدية و أقوم بأمور العائلة والأصدقاء ؟ |
I'll send your shiny, happy ass a friend request. | Open Subtitles | سأرسل إليك أيها الرجل المعدني اللماع طلب صداقة |
I'll send Brigitte out for some breakfast for you. | Open Subtitles | سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور |
We'll send out some search parties. They can't have gone far. | Open Subtitles | سنرسل بعض الكشافين، لا يمكن أن يكونا قد إبتعدا كثيراً |
If he wants to erase me, he'll send someone to kidnap and torture you for my whereabouts, in which case, I don't trust him. | Open Subtitles | إذا أراد القضاء على ّ، سيرسل شخصا ما لإختطافك وتعذيبك كى تبوح بأماكن تواجدى على أى حال ، أنا لا أثق به |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. | Open Subtitles | لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها. |
She'll send you something dope for your birthday if she can. | Open Subtitles | سوف ترسل لك شئً مخدر . لعيد ميلادك اذا إستطاعت |
I'll send you Nimmi's horoscope I'll be leaving now | Open Subtitles | بالطبع سأرسل لك شهادة ميلاد نيمي سأغادر الآن |
I'll send a guy for my son when he's better. | Open Subtitles | إنسى الأمر. سأرسل أحد لجلب الولد عندما يشعر بالتحسن. |
I'll send the officer incharge ofthis case he's our best man sir! | Open Subtitles | انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية هو أفضل رجالنا أجل سيدي |
I'll send this toxic stew over to Adam in trace. | Open Subtitles | أنا سأرسل هذا السامة الحساء الى آدم في أثر. |
You need a hot footbath. I'll send up some hot water. | Open Subtitles | ،تحتاج إلى حمام مريح .سأرسل لك بعض الماء الساخن للأعلى |
Pull the trigger! I'll send the whole hospital up. | Open Subtitles | اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم |
If I miracle ear anything, I'll send a smoke signal. | Open Subtitles | أذا استشعرت أي شيء سوف أرسل إليكم إشارة دخانية |
Maintain course, Wild Dog. We'll send a recon plane. | Open Subtitles | حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع |
He's gonna look at all this if he thinks it's appropriate he'll send a cease and desist letter. | Open Subtitles | سينظر في كل هذا، وإذا رأى أنه ملائم سيرسل رسالة بأمر وقف النشاط وماذا سيفعل ذلك؟ |
And if you get hungry, I'll send the waiter to McDonald's. | Open Subtitles | وإذا كنت تحصل على الجوع، وأنا سوف نرسل النادل لماكدونالدز. |
If the money isn't deposited in a week, they'll send those incriminating photos to the Feds. | Open Subtitles | إذا لم يتم إيداع الأموال في غضون أسبوع، وأنها سوف ترسل هذه الصور تدينهم إلى الحكومة الفيدرالية. |
You have to leave now. I'll send word when I can. | Open Subtitles | عليك المغادرة الان سوف ارسل لك رسالةً عندما استطيع ذلك |
Maybe in a couple of cases, I'll send flowers, or cash in some cases. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا في حالتين، أنا سَأُرسلُ الزهورَ، أَو يُصرّفُ في بَعْض الحالاتِ. |
When I locate them, they'll send a scientist here. | Open Subtitles | عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا |
I'll send more airbenders your way when I find them. | Open Subtitles | سارسل المزيد من مسخرى الهواء اليك اذا وجدت احدهم |
Listen, Judge Clark says if I don't pay her soon, she'll send the real tape to Fowler. | Open Subtitles | اسمع تقول القاضيه كلارك اذا لم ادفع لها قريبا سترسل الشريط لفاولر |
Sure. I'll send him up when things slow down here. | Open Subtitles | بالتأكيد سأرسله عندما تهدأ الأمور هنا قليلًا |
It will take time. Go home. I'll send you word. | Open Subtitles | سيتطلب بعض الوقت, إرحل للوطن وسأرسل لك رسالة |
If he learns I'm in camp, he'll send for me. Or come for me. | Open Subtitles | إذا كان يعلم أنني في المخيم،انه سوف يرسل لي. |
The person at the other end of the line said, " I'll send you the Aqrab group " . It seems that he did not know who was the leader of that group. | UN | وقال الشخص الذي كان يتحدث معه سأبعث لك بمجموعة عقرب، وكأن الشخص المتحدث لا يعرف من هو قائد هذه المجموعة. |