"'m telling" - Translation from English to Arabic

    • أقول
        
    • أؤكد
        
    • أنا أخبرك
        
    • اقول
        
    • أقوله
        
    • صدقني
        
    • صدقيني
        
    • انا اخبرك
        
    • سأخبر
        
    • أؤكّد
        
    • وأخبرك
        
    • أقولُ
        
    • أجزم
        
    • وأقول
        
    • أُخبرُك
        
    I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. Open Subtitles أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف.
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    I'm telling you, he was this close to telling me his vision. Open Subtitles أنا أقول لك، لقد كان وشيكا جدا من أن يخبرنى رؤيته
    I'm telling you, if you don't go you'll end up regretting it. Open Subtitles أؤكد لك، إذا لم تذهبي فسينتهي بكِ الأمر نادمة على الفرصة
    I'm telling you, that woman is driving me nuts. Open Subtitles أنا أخبرك , تلك المرأة تقودني إلى الجنون
    - I'm telling the truth, I'm not mad. - Jennifer? Open Subtitles ـ انا اقول الحقيقة لست مجنونة ـ جينيفر ؟
    I can't get you a boat. That's what I'm telling you. Open Subtitles لا أستطيع أن أحضر لك قاربا هذا ما أقوله لك
    I'm telling you, it was the exact same spot in the dream. Open Subtitles صدقني, أنه نفس الموقع بالضبط الذي صار في الحادث في حلمي
    And i'm telling you as a vampire who eats people Open Subtitles وأنا أقول لك كما مصاص الدماء الذي يأكل الناس
    I'm telling you, it's uncanny. Mm. Exactly what you said Open Subtitles أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط
    I'm telling you, Christine's pulling the wool over people's eyes. Open Subtitles أنا أقول لك، كريستين سحب الصوف على أعين الناس.
    I'm telling you, there is something off with this guy. Open Subtitles أقول لكِ بأن هناك شيء مريب بشأن هذا الرجل
    I'm telling you, they should all be ashamed of themselves. Open Subtitles أنا أقول لك، ينبغي جميعا أن يخجلوا من أنفسهم.
    I'm not asking. I'm telling. You represent me, not him. Open Subtitles لست أطلب، أنا أقول أنت تمثلني أنا ولست هو
    I'm telling you, this list of evos has been a godsend. Open Subtitles أؤكد لك أن قائمة المتطورين تلك هي هبة من الله
    But I'm telling you, when I swallowed that bird... Open Subtitles ولكنني أؤكد لك أنني عندما ابتلعت ذلك الطائر،
    I'm telling you this because you're gonna be family. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة
    I'm telling you, your brother is perfectly able to handle this treatment. Open Subtitles انا اقول لك بإن شقيقك قادر تماماً للتعامل مع هذا العلاج
    If you'd been patrolling the back hall, they would have never made entry. That's all I'm telling you. Open Subtitles لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك
    Hey, she's very resourceful. I'm telling you, I've seen the videos. Open Subtitles انها واسعة الحيلة صدقني رأيت مقاطعها المصورة
    I'm telling you,it's impossible to find good help these days. Open Subtitles صدقيني من المستحيل أن أجد مساعدة جيدة هذه الأيام
    I'm telling you, there's something wrong with that little girl, and I don't just mean that she's autistic. Open Subtitles انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه وانا لا اعنى انها مريضه نفسيه بالوحده
    I'm telling Mom. You're not supposed to freeze people. Open Subtitles سأخبر والدتي، فلا يُفترَض أن تقومي بتجميد الناس
    I'm telling you, Mr. Ranger, it's not for stealing pic-a-nic baskets. Open Subtitles أؤكّد لك يا سيّدي الحارس، هذه ليست لسرقة سلال الطعام
    I'm telling you now you better cut this shit out! Open Subtitles وأخبرك الآن أنه من الأفضل أن تطردى تلك اللعنة
    I'm telling you, we gotta do something and fast. Open Subtitles أقولُ لَكن عليناأن نقومَ بشيءٍ ما و بسرعَة
    I'm telling you, there's an embarrassing press conference in that kid's future. Open Subtitles أجزم بأنه سيكون هناك مؤتمر صحفي محرج في مستقبل ذاك الولد
    And I'm telling you, it is all sorts of... Open Subtitles ماذا كنت سأفعل لو كنت مكانه، وأقول لك
    I'm telling you everybody that's getting married, it's always crazy. Open Subtitles أُخبرُك كُلّ شخصَ الذي يَتزوّجُ، هو مجنونُ دائماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more