"'re coming" - Translation from English to Arabic

    • ستأتي
        
    • قادمون
        
    • ستأتين
        
    • سيأتون
        
    • سوف تأتي
        
    • بقدومك
        
    • أنت قادم
        
    • ستأتى
        
    • ستأتون
        
    • ستاتي
        
    • قادمين
        
    • آتون
        
    • سنأتي
        
    • بقدومنا
        
    • أنتِ قادمة
        
    You think I got rattled, so you're coming out here on your white horse to give me one of your great movie speeches. Open Subtitles نعم, تظن انني إن اخطأت ستأتي إلي هنا على حصانك الأبيض لتعطيني . محاضراتك الطويلة لكنني لا احتاج خطابًا منك اليوم
    Nobody goes AWOL on my watch. Private! You're coming with me. Open Subtitles لا أحد يهرب أثناء مناوبتي أيها الجندي , ستأتي معي
    Give radiology a heads up. We're coming in hot to MRI. Open Subtitles ‫أبلغ قسم الأشعة أنّنا قادمون ‫في عجالة إلى الرنين المغناطيسي.
    They're coming for her, doesn't that mean she's the bait? Open Subtitles إنهم قادمون من أجلها ألا يعني ذلك أنها الطعم؟
    You're coming with me. No, I can't abandon my army. Open Subtitles ستأتين معى لا , لا يمكننى التخلى عن جيشى
    They know where I am now, Devyn. They're coming for me. Open Subtitles هم يعرفون أين أنا الآن ديفد, سيأتون هنا لأخذي معهم
    This profanation must be ended. Then you're coming with me? Open Subtitles هذا التدنيس يجب وضع حد له إذا ستأتي معي؟
    Find him. Otherwise, next time we come here, you're coming with us. Open Subtitles أوجده, و الا المرة القادمة سنعود هنا و ستأتي معنا أخرجوا
    You're coming with me. We don't have much time. Open Subtitles وانت ستأتي معي، ليس لدينا الكثير من الوقت.
    You, Mr. Navy SEAL survivalist, you're coming with me. Open Subtitles أنت السيد المكافح في القوات الخاصة ستأتي معي
    So is everyone else, and they're coming off recent campaigns. Open Subtitles ‏‏وكذلك كل الآخرين، ‏وهم قادمون من حملات حديثة. ‏
    No, we're coming, we'll be there in ten minutes Open Subtitles لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق
    Considering they're coming to fry your ass in about five minutes. Open Subtitles بإعتبار أنهم قادمون لكي يقلوا رأسك في غضون خمس دقائق
    Wheels up for D.C.Tomorrow at 7:00 You're coming with Open Subtitles سنطير إلى العاصمة في السابعة غداً ستأتين معي
    You're not gonna be. You're coming home with me. Open Subtitles لن تكوني وحيدة لأنك ستأتين معي إلى المنزل
    They ain't coming for another two days, if they're coming at Open Subtitles لن يأتوا إلا بعد يومين هذا إذا كانوا سيأتون أصلاً
    You're coming with me to the baby product convention this weekend. Open Subtitles سوف تأتي معي لمؤتمر منتجات الأطفال العطلة القادمة
    I'll tell her you're coming and I'll broker a rapprochement. Open Subtitles سأخبرها بقدومك وسأقوم بدور الوسيط للمقاربة بينكما.
    Already told you, little brother, you're coming with me. Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقاً أخي الصغير أنت قادم معي
    If you're coming from the courthouse, don't go anywhere. I'm coming to you. Open Subtitles ان كنت ستأتى من المحكمة فلا تذهب الى اى مكان , سأتى اليك
    Guys, you're coming, and I am not taking no for an answer. Open Subtitles رفاق , ستأتون وأنا لن أتقبل الرفض كإجابة
    He might have suspected I wasn't her. You're coming to my recital, right'? Open Subtitles قد يكون لديه مشتبه به , لذا انا لم اكن هنا ستاتي للعرض الخاص بي ,صحيح؟
    Now, if anyone asks, we're coming from the club, and we're on our way to a silent auction. Open Subtitles الآن , إذا سأل أيَّ أحد شيء نحن قادمين من النادي وفي طريقنا إلي المزاد الصامت
    Secure stairwells are clear, but they're coming up the public ones. Open Subtitles ولكنهم آتون من الطرق العمومية حسنا سوف اغلق الباب الرئيسى
    We're coming to the house opening to support it. Open Subtitles سنأتي إلى فتح البيت للعامة يوم السبت لدعمه
    Give Alvarez a call. Tell him we're coming down. Open Subtitles أجري اتصالاَ بـ " ألفاريز " أبلغه بقدومنا
    Uh, just a few hundred more envelopes and a couple hours at the phone bank. Not anymore. You're coming with me. Open Subtitles فقط بضع مئات إضافية من المظروفات وساعتين على الهاتف ليس بعد الآن، أنتِ قادمة معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more