"'re not going" - Translation from English to Arabic

    • أنت لن تذهب
        
    • ألن
        
    • لن نذهب
        
    • لن تذهبي
        
    • أنت لا تَذْهبُ
        
    • انت لن تذهب
        
    • لن تذهب إلى
        
    • فلن تذهب
        
    • أنتِ لن
        
    • لن تقومي
        
    • كنت لن
        
    • إنك لن
        
    • بأنك لن
        
    • لن تذهبين
        
    • لن نقوم
        
    But listen, Danny... if it's about revenge, you're not going anywhere. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    Well, you're not going home to masturbate just yet. Open Subtitles حسناً, أنت لن تذهب الى البيت للأستمناء الآن
    you're not going next door today? Why? Open Subtitles هاي، ناتسكي، ألن تذهبِ إلى الجيران اليوم؟
    That's why you're not going to England, not directly. Open Subtitles هذا سبب اننا لن نذهب الى انكلترا,ليس مباشرة
    It means that you're not going with us this weekend. Open Subtitles هذا يعني انكِ لن تذهبي معنا في هذه العطلة
    Oh, no, you're not going to recuse yourself. Open Subtitles أوه، لا، أنت لا تَذْهبُ لإعْلان عدم أهلية نفسك.
    - You're not going to court in this state. - Brad, you can join me or not. Open Subtitles انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا
    And now you're not going to the engagement party you wanted because she's having "a little trouble"? Open Subtitles والآن أنت لن تذهب إلى حفلة الخطوبة التي أردتها لأنها تواجه مشكلة صغيرة ؟
    Now, Lukas, you're not going anywhere until you tell me what the hell's going on. Open Subtitles الآن لوكاس, أنت لن تذهب إلى اي مكان حتى تخبرني مالذي يحصل بحق الجحيم
    And you're not going anywhere because you're a dangerous weapon that can't be controlled. Open Subtitles و أنت لن تذهب لأي مكان لأنك سلاح خطير لايمكن التحكم به
    You're not going anywhere, and we have forever. Open Subtitles أنت لن تذهب لأيّ مكان، وستكون لدينا طوال الوقت
    You're not going to set up a TV in your store? The baseball game is going on now. Open Subtitles ألن تركب شاشة تلفاز فى مقهاك مباراة البيسبول ستذاع الأن.
    Boss, we're not going to Gas Town? Open Subtitles أيها الرئيس، ألن نذهب إلى مدينة البترول؟
    We're not going any further without the proper tools. Open Subtitles لن نذهب أبعد من ذلك دون الأدوات المناسبة
    Guys, put the shit in the car. We're not going anywhere Open Subtitles يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان
    But you're not going anywhere until we catch the shooter. Open Subtitles ولكنك لن تذهبي إلى أي مكان حتى نمسك القناص.
    You're not going to the wedding either way, right? Open Subtitles أنتِ لن تذهبي للزفاف بكل الحالتين صحيح ؟
    You're not going anywhere,except hell. Open Subtitles أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان، ماعدا جحيمِ.
    You're not going until we take her back to the nursing home. Open Subtitles انت لن تذهب لاي مكـان حتى نعيدها الـى بيت الرعايه الصحيه
    Bottom line... as long as you're burned, you're not going anywhere. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    But you're up on a murder charge, so you're not going anywhere. Open Subtitles لكنك مُتهم بجريمة قتل لذا فلن تذهب لأى مكان
    Because you haven't done anything yet, and you're not going to. Open Subtitles ﻷنك لم تفعلي شيئا بعد و لن تقومي بفعل شيء
    If so you're not going to be met with a partner. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك كنت لن يكون التقى مع شريك.
    With all due respect, you're not going anywhere just yet. Open Subtitles ومع كامل الإحترام، إنك لن تذهب لأيّ مكان
    please tell me you"re not going in there! She went in there. Open Subtitles أرجوك أخبريني بأنك لن تدخلي إلى هناك لقد دخلت إلى هناك
    You're not going to Indiana. You are smart, talented. Open Subtitles أنت لن تذهبين إلى إنديانا أنت ذكية وموهوبة
    So, I guess we're not going all the way tonight. Open Subtitles لذا أظن , أننا لن نقوم بممارسه الجنس الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more