"'re not supposed" - Translation from English to Arabic

    • ليس من المفترض
        
    • لا يفترض
        
    • ليس من المفروض
        
    • لا يجب
        
    • لا يُفترض
        
    • لا ينبغي
        
    • لم يكن من المفترض
        
    • ليس مفترض
        
    • ليس من المُفترض
        
    • وليس من المفترض
        
    • ليس مسموحاً
        
    • لم يفترض
        
    • لا ينبغى
        
    • ولا يفترض
        
    • لست من المفترض
        
    Eh, you're not supposed to go in the library. Open Subtitles إيه، أنت ليس من المفترض للذهاب في المكتبة.
    Grandad, you're not supposed to bring Oddball into town! Open Subtitles جدي، ليس من المفترض أن تجلب أُدبول للمدينة
    Look, we're not supposed to get involved in domestic matters. Open Subtitles إسمع، لا يفترض بنا أن نتدخل في المسائل العائلية
    We're not supposed to have visitors. It's not hygienic. Open Subtitles لا يفترض بنا استقبال الضيوف فهذا غير صحي
    I'm watching a movie, and you're not supposed to be watching anything. Open Subtitles انني اشاهد فلم وانت ليس من المفروض ان تشاهد اي شيء
    And you're in people's shit where you're not supposed to be. Open Subtitles وأنت؟ تتدخّل في أمور الأشخاص حيث لا يجب أن تتدخّل
    Wait, wait. No, you're not supposed to have surgery until tomorrow. Open Subtitles انتظر، انتظر، لا، لا يُفترض أن تجري الجراحة قبل الغد.
    You're supposed to be getting rest. You're not supposed to be here. Open Subtitles أنت من المفترض أن تستريح، ليس من المفترض أن تكون هنا
    You're not supposed to hear me. That's a soliloquy. Open Subtitles ليس من المفترض أن تسمعني وأنا أناجي نفسي
    He didn't get specific, but something's going on in Washington that we're not supposed to know about. Open Subtitles لا يعرف بالظبط ولكن هناك شيئا ما يحدث في واشنطن ليس من المفترض أن نعرفه
    - Yeah. - You're not supposed to be here tonight. Open Subtitles اجل ليس من المفترض وجودك هنا في هذة الليلة
    You know you're not supposed to talk about your grandfather. Open Subtitles تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك
    'Cause I'm pretty sure you're not supposed to be in here. Open Subtitles لأني متأكد من أنك ليس من المفترض أن تكون هنا.
    {\pos(200,210)}I know we're not supposed to gossip or listen to backbiting, Open Subtitles أعلم أنّه لا يفترض بنا ممارسة النميمة أو الاستماع للغيبة
    You're not supposed to defend an ex-girlfriend to your present girlfriend. Open Subtitles لا يفترض بك الدفاع عن حبيبتك السابقة أمام ضديقتك الحالية
    You're not supposed to cooperate, you're supposed to compete. Open Subtitles لا يفترض بكم أن تتعاونوا يفترض يكم التنافس
    You're not supposed to get everything you want in life. Open Subtitles لا يفترض بك الحصول على كل ماتريده في الحياة
    For having substances you're not supposed to have at school. Open Subtitles بسبب وجود مواد لا يفترض أن تأخذها في المدرسة
    This is private land. You're not supposed to be here. Open Subtitles هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا
    Mr. Danny, you don't go... You're not supposed to go back there! Open Subtitles سيد داني لن تذهب أن لا يجب عليك أن تدخل هناك
    You do know you're not supposed to drink when you're pregnant? Open Subtitles تعرفين أنه لا يُفترض بك أن تشربي الخمر وأنت حبلى؟
    You know you're not supposed to play with this. Open Subtitles إنكِ تعلمين أنه لا ينبغي عليكِ اللعب بهذا
    Remember my mom's sister, the one we're not supposed to talk about? Open Subtitles أتتذكّرين أخت والدتي التي لم يكن من المفترض أن نتحدّث عنها؟
    - It's an attractive spy woman who lures men into doing shit they're not supposed to do. Open Subtitles - هو جذّاب جاسوس إمرأة الذي يغري الرجال إلى عمل التغوّط هم ليس مفترض ليعمل.
    You know you're not supposed to be sneaking up Open Subtitles أتعلمين ليس من المُفترض بكِ أن تتسللين هكذا
    They were worthless pieces of shit but I killed them and you're not supposed to kill people. Open Subtitles لقد كانوا حثالة لا قيمة لهم لكني قتلتهم وليس من المفترض أن تقتل البشر
    You'll stay here and explain what you were doing in areas you're not supposed to be in. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    Now, we're not supposed to talk about that... when we visit a 3rd grade classroom for Career Day. Open Subtitles الآن، لم يفترض ...أن نتحدث عن ذلك عندما نزور قاعة الصف ...الثالث من أجل يوم المهنة
    Tim, you know you're not supposed to be eating near the equipment anyway. Open Subtitles تيم ,أنت تعرف أنه لا ينبغى عليك أن تأكل بالقرب من الاجهزة بأى طريقة ؟
    What's going on that we're not supposed to see? Open Subtitles مالذي يجري هناك .. ولا يفترض بنـا رؤيتـه
    Are there any leads you're not supposed to tell me about? Open Subtitles هل هناك أي خيوط أنت لست من المفترض أن تقول لي عن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more