"'s dealing" - Translation from English to Arabic

    • يتعامل
        
    I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. Open Subtitles أعني، أنه يتعامل مع الكثير من الاشياء في الوقت الحالي.
    He's dealing with my case. Tell him I'm here, please. Open Subtitles إنّه يتعامل مع قضيتي، اخبره بأنّني هنا من فضلك.
    He doesn't understand who he's dealing with. He has no idea. Open Subtitles أنه لا يعي مع من يتعامل ليس لديه أدنى فكرة
    Yeah, but that's because he has no clue what he's dealing with. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لأنه لا يملك اي فكرة عما يتعامل معه.
    You found Andy, you saved me. He's dealing with a lot. Open Subtitles انتى عثرتى على اندى, انتى انقذتينى انة يتعامل مع الكثير
    Mm, well, it sounds like he's dealing with some genuine issues. Open Subtitles حسناً ، يبدو أنه يتعامل مع بعضاً من المشاكل العصيبة حقاً
    You see, we already know that he's dealing drugs for you and your partner, Levi Sosa. Open Subtitles ترى، نحن نعرف بالفعل أنه يتعامل المخدرات لكنت وشريكك، ليفي سوسا.
    But this guy, he's obviously Woging to, like, convince people he's dealing with the devil on a first-person basis. Open Subtitles ولكن هذا الرجل من الواضح انه يتفوج حتي يقنع الناس انه يتعامل مع الشيطان علي اساس انك اول مره تراه
    I'm sorry, he's dealing with a very important work crisis right now, since he's an agent for animal actors. Open Subtitles أنا آسف، أنه يتعامل مع جدا أزمة العمل الهامة
    He's dealing with it the only way he can. Open Subtitles إنه يتعامل مع ذلك، بالطريقة التي يمكنه التعامل بها.
    If he thinks a locked gate is gonna stop us, he doesn't know who he's dealing with. Open Subtitles لو كان يفكر بأن بوابة مغلقة ستوقفنا فهو لا يعرف مع من يتعامل
    Nah. Let this fuck know who he's dealing with. Open Subtitles لا دع هذا اللعين يعرف من الذي يتعامل معه
    It also depends on who's dealing with the issue. Open Subtitles ذلك يعتمد أيضا على الشخص الذي يتعامل مع القضية
    I need to search for the Russian weapon dealer who's dealing with the King. Open Subtitles يجب ان اجد التاجر الروسي الذي يتعامل مع الملك
    Well, she's been emotional for sure, but you know, no one should have to deal with what she's dealing with at our age. Open Subtitles حسنا، لقد كانت عاطفية بالتأكيد، لكن تعلم، لا يجب أن يتعامل أحد مع ما تتعامل معه في عمرنا.
    Another squad's dealing with a guy who causes earthquakes, and on and on. Open Subtitles هنالك فريق اخر يتعامل مع الشخص المسبب للهزات الارضية وهكذا وهكذا
    Oh, I'm sorry. He's dealing with some shit? Open Subtitles أوه , أنا آسف , أنه يتعامل مع بعض التفاهات ؟
    A good nose and a pair of eyes are all a doctor needs to know what he's dealing with. Open Subtitles أنف جيدة ، وزوجان من العيون هو كل ما يحتاجه الطبيب ليعلم مع ماذا يتعامل
    Actually, he's dealing with a personal medical issue. Open Subtitles في الواقع إنه يتعامل مع حالة طبيبة شخصية
    Not tormented and photographed by some guy Who has no idea what he's dealing with. Open Subtitles وليس لتعذيبه وتصويره عن طريق رجل ليس لديه فكرة عما يتعامل معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more