I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. | Open Subtitles | أعني، أنه يتعامل مع الكثير من الاشياء في الوقت الحالي. |
He's dealing with my case. Tell him I'm here, please. | Open Subtitles | إنّه يتعامل مع قضيتي، اخبره بأنّني هنا من فضلك. |
He doesn't understand who he's dealing with. He has no idea. | Open Subtitles | أنه لا يعي مع من يتعامل ليس لديه أدنى فكرة |
Yeah, but that's because he has no clue what he's dealing with. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لأنه لا يملك اي فكرة عما يتعامل معه. |
You found Andy, you saved me. He's dealing with a lot. | Open Subtitles | انتى عثرتى على اندى, انتى انقذتينى انة يتعامل مع الكثير |
Mm, well, it sounds like he's dealing with some genuine issues. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أنه يتعامل مع بعضاً من المشاكل العصيبة حقاً |
You see, we already know that he's dealing drugs for you and your partner, Levi Sosa. | Open Subtitles | ترى، نحن نعرف بالفعل أنه يتعامل المخدرات لكنت وشريكك، ليفي سوسا. |
But this guy, he's obviously Woging to, like, convince people he's dealing with the devil on a first-person basis. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل من الواضح انه يتفوج حتي يقنع الناس انه يتعامل مع الشيطان علي اساس انك اول مره تراه |
I'm sorry, he's dealing with a very important work crisis right now, since he's an agent for animal actors. | Open Subtitles | أنا آسف، أنه يتعامل مع جدا أزمة العمل الهامة |
He's dealing with it the only way he can. | Open Subtitles | إنه يتعامل مع ذلك، بالطريقة التي يمكنه التعامل بها. |
If he thinks a locked gate is gonna stop us, he doesn't know who he's dealing with. | Open Subtitles | لو كان يفكر بأن بوابة مغلقة ستوقفنا فهو لا يعرف مع من يتعامل |
Nah. Let this fuck know who he's dealing with. | Open Subtitles | لا دع هذا اللعين يعرف من الذي يتعامل معه |
It also depends on who's dealing with the issue. | Open Subtitles | ذلك يعتمد أيضا على الشخص الذي يتعامل مع القضية |
I need to search for the Russian weapon dealer who's dealing with the King. | Open Subtitles | يجب ان اجد التاجر الروسي الذي يتعامل مع الملك |
Well, she's been emotional for sure, but you know, no one should have to deal with what she's dealing with at our age. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانت عاطفية بالتأكيد، لكن تعلم، لا يجب أن يتعامل أحد مع ما تتعامل معه في عمرنا. |
Another squad's dealing with a guy who causes earthquakes, and on and on. | Open Subtitles | هنالك فريق اخر يتعامل مع الشخص المسبب للهزات الارضية وهكذا وهكذا |
Oh, I'm sorry. He's dealing with some shit? | Open Subtitles | أوه , أنا آسف , أنه يتعامل مع بعض التفاهات ؟ |
A good nose and a pair of eyes are all a doctor needs to know what he's dealing with. | Open Subtitles | أنف جيدة ، وزوجان من العيون هو كل ما يحتاجه الطبيب ليعلم مع ماذا يتعامل |
Actually, he's dealing with a personal medical issue. | Open Subtitles | في الواقع إنه يتعامل مع حالة طبيبة شخصية |
Not tormented and photographed by some guy Who has no idea what he's dealing with. | Open Subtitles | وليس لتعذيبه وتصويره عن طريق رجل ليس لديه فكرة عما يتعامل معه |