"'s dream" - Translation from English to Arabic

    • حلم
        
    • أحلام
        
    • لحلم
        
    • كحلم
        
    • حلمُ
        
    • حلمِ
        
    Oh, no, that's every girl's dream -- to get her license so she can drive to her friend's house to study! Open Subtitles لا , هذا حلم كل فتاة لقد حصلت على رخصة قيادة لذا يمكنها ان تقود لبيت اصدقائها حتى تدرس
    It's Olympia's dream to go there, but as you know, it's impossible to get in without an alumni recommendation. Open Subtitles انه حلم أولمبيا الذهاب إلى هناك، ولكن كما تعلمون، من المستحيل أن يحصل في دون الخريجين توصية.
    It can't be a dog's dream. Dogs don't see in color. Open Subtitles لا يمكن أن يكون حلم كلب فالكلاب لا ترى الألوان
    To be in the Tournament of Roses, that's every florist's dream! Open Subtitles أن تكون في مسابقة ورود، هذا حلم كل بائعة أزهار
    Pitching-wise, it's a match made in a fan's dream. Open Subtitles رمية ذكية, انها مباراة صنعت في أحلام المشجعين.
    A clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda? Open Subtitles حلم الموظف : هو فتاة تمتلك سمرة شواطئ الريفيرا و اللوجندا
    I'm telling you, Piper, last night's dream was no dream. Open Subtitles بايبر، إنني أخبركِ بأن حلم البارحة لم يكن حلماً
    Long ago, this man's dream of what will happen this day Open Subtitles منذ عهد بعيد، ذلك الرجلِ حلم بما سيحدث هذا اليوم
    Even the broom cupboard could be an antique dealer's dream. Open Subtitles حتى خزانة المقشة يمكن أن تكون حلم لتاجر أثريات
    That looks like the end of team usa's dream. It appears team sweden will clinch the gold, Open Subtitles هذه نهاية حلم الفريق الأمريكي ، لكن يبدو أن الفريق السويدي يصعد بطريقه للميدالية الذهبية
    Finally, man's dream of creating a building block from beyond the end of the periodic table was about to be realised. Open Subtitles أخيراً حلم الانسان فى صنع عنصر أساسى أثقل ممن هو موجود فى اللوحة الدورية للعناصر كان على وشك الاطلاق
    Following somebody else's dream must be, at times, a little frustrating. Open Subtitles ومتابعة حلم شخص آخر يكون محبطاً قليلاً في بعض الأحيان
    Because if you are with Olivia Pope, you don't have to fulfill your father's dream of being President. Open Subtitles لأنك إن كنتَ مع أوليفيا بوب فلن تكون مضطرًا إلى تحقيق حلم والدك بأن تكون الرئيس
    Terror took my wife's life, but the terrorists cannot kill my wife's dream. UN الإرهاب أودى بحياة زوجتي، لكن الإرهابيين لن يتمكنوا من قتل حلم زوجتي.
    However, Sri Lanka's dream is threatened by a terrible affliction that impedes development, undermines democracy and challenges fundamental freedoms. UN لكن حلم سري لانكا مهدد بابتلاء فظيع يعطل الإنماء ويقوض الديمقراطية ويتحدى الحريات الأساسية.
    Furthermore, my Government established the Children's dream Fund last year for the purpose of supporting hands-on learning and reading groups. UN وفضلاً عن ذلك، أنشأت حكومتي " صندوق حلم الأطفال " في العام الماضي، بغرض دعم أفرقة التعلّم والقراءة أثناء العمل.
    Ending the bloodshed between our two countries, and fulfilling your mother's dream? Open Subtitles و أنهاء سفك الدماء بين الدولتين ؟ و أيفاء حلم والدتك ؟
    I mean, you did inspire me to achieve my life's dream. See? Open Subtitles أعني، أنت لم تلهمني لتحقيق حلم حياتي. نرى؟
    Stripping might be every girl's dream, but it might not be for every girl. Open Subtitles ‏‏قد يكون التعري حلم كل فتاة، ‏ولكنه لا يلائم كل الفتيات. ‏
    Well, it's kind of my life's dream, but if you want me to stop, I'll do it for you. Open Subtitles حسنا، إنه نوعا ما حلم حياتي، لكن إن كنتِ تريدينني أن أتوقف، سأفعلها لأجلك.
    We don't need Malibu Koothrappali's dream house. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى منزل أحلام كوثربولي في ماليبو
    These robots are the realization of a dream. Dr. Lanning's dream. Open Subtitles هؤلاء الرجال الآليين هم تحقيق لحلم الدّكتورِ لاننينج
    But is it too much an Earther's dream? Open Subtitles ولكن هل هو أكثر من اللازم كحلم بالنسبة لأرضي؟
    The retired owner of a tire dealership is living his life's dream. Open Subtitles إنّ المالكَ المتقاعدَ وكالة إطارِ يَعِيشُ حلمُ حياتُه.
    In Frannie's dream, she's still down there, waiting to come back. Open Subtitles في حلمِ فراني، هي ما تزال هناك، تنتظر لتعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more