"'s gotta" - Translation from English to Arabic

    • لا بد أن
        
    • يجب على
        
    • فلدي
        
    • ما يجب أن
        
    • لا بد من
        
    • ما يجب ان
        
    • عليها أن
        
    • لا بدّ أن
        
    • لابدّ أنّ
        
    • الذي يجب
        
    • عليه ان
        
    • بد انها
        
    • لابد أنّ
        
    • ما عليه
        
    • لا بد ان
        
    That's gotta be hard being their mom and their vice principal. Open Subtitles لا بد أن ذلك صعب كونك أمهم و نائبة المديرة
    Seeger's gotta be crazy to try and break into that place. Open Subtitles لا بد أن سيجار قد جن بمحاولته سرقة هذا المكان
    D'Amato's gotta go for it. If he gets first down, he can run out the clock. Open Subtitles يجب على داماتو أن يحاول جاهداً اذا حصل على على هذف أول يمكنه إضاعة الوقت
    Booty's gotta wait until you find things you hate. Open Subtitles فلدي الغنيمة ننتظر حتى تجد أشياء كنت أكره.
    Well, the concept of something that starts out so innocent and becomes so evil, that's gotta be fascinating to you. Open Subtitles حسناً، فكرة أن يبدأ شيء بمنتهى البراءة ثم ينتهي به الأمر بمنتهي الشر هذا ما يجب أن يُذهلك
    Well, there's gotta be some business the IRS is afraid to touch. Open Subtitles ‏‏لا بد من وجود عمل ‏تخشى مصلحة الضرائب التدخل فيه. ‏
    Someone's gotta do something about health care in this country. Open Subtitles شخص ما يجب ان يفعل شيئا عن الرعاية الصحية في هذه الدولة.
    But a girl's gotta do what a girl's gotta do. Open Subtitles لكن على الفتاة أن تفعل ما عليها أن تفعله
    The answer's gotta be in that apartment.Not going is too dangerous! Open Subtitles لا بد أن الإجابة بالشقة عدم الذهاب هو الخطير آسفة
    There's gotta be 30, 40 more guns out there now. Open Subtitles لا بد أن هناك حوال 40 مسدساً بالخارج الآن
    Well, there's gotta be somebody closer whose life you can screw up. Open Subtitles حَسناً، لا بد أن شخص ما قريب يمكن أن ينجز ذلك.
    Man's gotta make a living. Open Subtitles يجب على المرء أن يكسب لقمة عيشه وأنافقطأخبركالطريقةالتي يمكنكأن..
    No, somebody's gotta ask these questions. Open Subtitles لا .. يجب على احدهم أنْ يلقي هذه الأسئلة
    I mean, it's gotta be from the meta-human that attacked me. Open Subtitles أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي.
    Somebody's gotta say it, and it might as well be me. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقوله، وهو قد بينما كانني حسنا.
    There's gotta be another brain no one's doing anything with around here. Open Subtitles لا بد من وجود دماغ آخر لأحد غير ذي نفع هنا
    Someone's gotta be backup, and I'm the only one that knows how to work this thing. Open Subtitles شخص ما يجب ان يكون احتياط وانا الوحيد الذى يعلم كيف يشغل هذة الالة
    She's gotta play forward. She's gotta score some goals. Open Subtitles عليها أن تكون مهاجمة وأن تسجل بعض الأهداف
    There's gotta be something they all ate or drank. Open Subtitles لا بدّ أن يكون ذلك بسبب شيء أكلوه أو شربوه جميعاً.
    There's gotta be a hundred bottles of scotch on these walls. Open Subtitles لابدّ أنّ هناكَ المئات من زجاجات الويسكي على هذه الجدران
    Well, there comes a time when a man's gotta strike out on his own. Open Subtitles حسنا , عندها يأتي الوقت الذي يجب على الرجل فيه ان يبدأ العمل بنفسه
    You know, someone's gotta help you out once in a while. Open Subtitles تعرفين ، هناك شخص ما عليه ان يساعدكِ مرة واحدة
    It's alien technology, man. It's gotta be worth some money. Open Subtitles انها تكنولوجيا فضائة يا رجل لا بد انها تساوي بعض المال
    All right, well, good. Then there's gotta be a loophole to keep the Warehouse here. Open Subtitles حسناً، جيد، إذاً لابد أنّ هناك ثغرة لإبقاء المستودع هنا.
    There's gotta be some way to make her see past this. Open Subtitles لا بد ان هناك طريقه تجعلها تري ما وراء ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more