"'s gotta be" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن يكون
        
    • لابد من
        
    • يجب ان يكون
        
    • لا بد من
        
    • لابد أن يكون
        
    • لابد أنه
        
    • لابدّ أنّ
        
    • لا بد أن
        
    • لا بدّ من
        
    • لابد أن تكون
        
    • لابد وأنه
        
    • لا بد أنه
        
    • بد أنها
        
    • لا بد ان
        
    • لابد وأن يكون
        
    Come on. There's gotta be something we can rent. Anything! Open Subtitles هيا، يجب أن يكون هناك شيء يمكن تشغيلها بخير.
    There's gotta be some way of getting in touch with him. Open Subtitles هناك يجب أن يكون بعض طريقة الحصول على اتصال معه.
    There's gotta be another tour boat coming through soon, right? Open Subtitles لابد من وجود قارب سياحة آخر قادم قريباً، صحيح؟
    Now I figure there's gotta be somebody in here willing to fork over some coin to keep things hush-hush. Open Subtitles والان , اعتقد انه يجب ان يكون احد هناك متفرغ لافراغ العملات المعدنية لابقاء كل شئ صامت
    Well, there's gotta be some business the IRS is afraid to touch. Open Subtitles ‏‏لا بد من وجود عمل ‏تخشى مصلحة الضرائب التدخل فيه. ‏
    There's gotta be intelligent people that can see through him. Open Subtitles لابد أن يكون هناك أشخاص أذكياء يستطيعون سبر أغواره
    It's gotta be something else, and relatively recent, too. Open Subtitles لابد أنه شىء آخر وأثار وحشه حديثاً ايضاُ
    There's gotta be a hundred bottles of scotch on these walls. Open Subtitles لابدّ أنّ هناكَ المئات من زجاجات الويسكي على هذه الجدران
    That's gotta be hard being their mom and their vice principal. Open Subtitles لا بد أن ذلك صعب كونك أمهم و نائبة المديرة
    No matter what the odds are, somebody's gotta be the one. Open Subtitles بغض النظر عن الإحتمالات أحد الأشخاص يجب أن يكون الأول
    There's gotta be something that we can do to get outta here. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيئ يمكن ان نعمله للذّهاب خارج هنا
    It's gotta be the ugliest hack I have ever done. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أروع إختراق أعمله في حياتي.
    - There's gotta be another way. - I am working on it. Open Subtitles . يجب أن يكون هناك طريق آخر . أنا أعمل عليه
    But there's gotta be a way out of here, right? Open Subtitles لكن لابد من وجود طريقة للخروج من هنا، صحيح؟
    I'm getting older, and he isn't. Something's gotta be done about that. Open Subtitles أتقدم بالعمر وهو لا، لابد من فعل شيء بشأن هذا الأمر
    There's gotta be another way to open this. I just-- Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخري .. لفتح هذا الباب
    There's gotta be one thing about weddings that you like. Open Subtitles يجب ان يكون هناك شيء عن حفلات الزفاف تحبه
    It seems like there's gotta be someplace without Greasers and Socs. Open Subtitles يبدوا انه يجب ان يكون مكان بدون المزيتون و سوكز
    There's gotta be another brain no one's doing anything with around here. Open Subtitles لا بد من وجود دماغ آخر لأحد غير ذي نفع هنا
    There's gotta be coverage on whatever the hell this is. Open Subtitles لابد أن يكون هناك تغطية لما يمكن أن يكون هذا الجحيم
    The jarhead's not here, it's a decoy. He's gotta be where you are. Open Subtitles رجل البحرية ليس هنا أنها خدعة، لابد أنه في مكانك
    Mm. That's gotta be the worst bachelor party ever. Open Subtitles لابدّ أنّ تلك أبشع حفلة عزوبيّة على الإطلاق.
    Seeger's gotta be crazy to try and break into that place. Open Subtitles لا بد أن سيجار قد جن بمحاولته سرقة هذا المكان
    It has, but there's gotta be some way to find it. Open Subtitles إنه كذلك، لكن لا بدّ من وجود طريقة ما لايجاده
    There's gotta be another way out of this death trap. Open Subtitles لابد أن تكون هناك طريقة أخرى للخروج من فخ الموت هذا
    Keep searching, you guys. He's gotta be around here somewhere. Open Subtitles استمروا فى البحث لابد وأنه هنا فى مكان ما
    Worth a shot. It's gotta be better than cleaning up after demons. Open Subtitles يستاهل محاولة ، لا بد أنه أفضل من التنظيف خلف المشعوذين
    Two siblings, same condition. It's gotta be genetic or environmental. Open Subtitles أخوان بنفس الحالة لا بد أنها وراثية أو بيئية
    There's gotta be some way to make her see past this. Open Subtitles لا بد ان هناك طريقه تجعلها تري ما وراء ذلك
    There's gotta be compassionate ground, something you can work with. Open Subtitles لابد وأن يكون هناك إحساس شيء يمكننا العمل به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more