"'s mind" - Translation from English to Arabic

    • عقل
        
    • ذهن
        
    • تفكير
        
    • عقول
        
    • أذهان
        
    • لعقل
        
    • عقلِ
        
    Let's raid mommy dearest's mind for spells, shall we? Open Subtitles لنغزُ عقل أمّنا الأعزّ بحثًا عن التعاويز، اتّفقنا؟
    My dear boy, I still can't read the Holy Father's mind. Open Subtitles ما زلت لا استطيع معرفة ما يجري في عقل البابا
    I mean, the little school teacher's mind has gone bye-bye and the... Open Subtitles .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و
    So in the unsub's mind he's already behind his normal schedule. Open Subtitles لذا في ذهن المجرم هو متأخر سلفا عن جدوله الاعتيادي
    Division of labour at an early age exercises a deeply harmful effect on the child's mind and explains many attitudes in adult life. UN وتقسيم العمل منذ الصغر يقوم بدور مشؤوم في تفكير الأطفال. وهذا يفسر سلوكهم إزاء حياة الكبار.
    A person's mind and his luck can change any time. Open Subtitles عقل الإنسان وحظه يمكن أن يتغيّرا في أيّ وقت
    That the team dynamic Could be locked inside One person's mind. Open Subtitles ان التفاعل بين الفريق سيكون محصورا في عقل شخص واحد
    Now could you take a look at my son's mind here? Open Subtitles الآن هل يمكنك أن تلقي نظرة على عقل ابني هنا؟
    Somehow in the unsub's mind, Kelly seems to have failed expectations. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى في عقل الأنسب يبدو أن التوقعات فاشلة
    It seems like that's been weighing heavy on Kinana's mind lately. Open Subtitles يبدو أن هذا أصبح عبئاً ثقيلاً على عقل كينانا مؤخراً.
    Everyone we spoke with said that your mother's mind was sharp to the end, even with the gin. Open Subtitles كل من تحدثنا معه قال ان عقل والدتك كان واعي حتى النهاية , وحتى اثناء سكرها
    On second thought, let's focus on all the charming, heroic things you obliterated from my girl's mind. Open Subtitles بعد إعادة النظر، دعنا نركّز على كلّ الأفعال الساحرة والبطوليّة التي محوتها من عقل حبيبتي.
    More importantly, education opens up one's mind and one's horizons by stimulating interest in cultural pluralism. UN وأهم من ذلك، يفتح التعليم عقل الإنسـان وآفاقه بإثارة اهتمامه بالتعددية الثقافية.
    Gun culture should have no place in a child's mind. UN وينبغي ألا يكون مكان لثقافة البندقية في عقل أي طفل.
    And all I need to do is to create reasonable doubt in one juror's mind. Open Subtitles وجلّ ما أحتاج إلى فعله هو زرع الشك في عقل واحد من لجنة المحلفين
    This beast created, within the soldier's mind, the illusion of a spiritual trial, through which it dredged up all the man's guilt and regret to feed upon. Open Subtitles يصنع هذا الوحش داخل عقل الجندي وهم لمحاكمة روحية
    Because it's a riddle, the code where the cypher exists in one man's mind. Open Subtitles ..لأنّها لغز شفرة حلّها لا يوجد إلّا في عقل رجل واحد
    For donor countries, forging a link in the public's mind between domestic volunteering and voluntary action in developing countries can also help enlist public support for overseas development assistance. UN وبالنسبة إلى البلدان المانحة، فإن إقامة صلة في ذهن الناس بين التطوع المحلي والعمل التطوعي في البلدان النامية يساعد أيضا على تعبئة دعم الرأي العام للمساعدة الإنمائية الخارجية.
    Everything is... Boy, this guy's mind is tough. Open Subtitles ..كل شيء يا إلهي ، ذهن ذلك الرجل صلبٌ للغاية
    And the question on everyone's mind is, where's Roanoke? Open Subtitles والسؤال الذي يدور في عقول الكل أين رونوك
    Apparently this was a burning question on everyone's mind. Open Subtitles يبدو أن هذا السؤال .إشتعل في أذهان الجميع
    I go inside the victim's mind to treat the disease. Open Subtitles إنما ألج لعقل الضحيّة لكي أعالج المرض من جذوره
    I'm reading the sports page to take Brenda's mind off of the pain. Open Subtitles أَقْرأُ الألعاب الرياضيةَ تُرقّمُ صفحات لأَخْذ عقلِ بريندا مِنْ الألمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more