Look, this guy's not going anywhere any time soon. | Open Subtitles | اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً. |
Mama, he's not going to Alaska. It's a 90-minute drive. | Open Subtitles | امي لن يذهب لالاسكا انها 90 دقيقة من القيادة |
Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? | Open Subtitles | ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة |
Kids, I got a crazy feeling your mom's not going to prison. | Open Subtitles | يا أطفال ، لديّ إحساس قويّ أن أمكم لن تذهب للسجن |
How do I know he's not going to kill them all after I fire? | Open Subtitles | كيف أعلم بأنه لن يقوم بقتلهم جميعًا بعد أن أقوم بإطلاق النار |
He's not going anywhere till I get a DUI blood draw. | Open Subtitles | لن يذهب إلى إي مكان حتى أخذ من عينة الدم |
Hey, I have the ring, so he's not going anywhere. | Open Subtitles | مهلاً، أنا معي الخاتم لذلك لن يذهب لأي مكان |
You want to slow down a little? He's not going anywhere. | Open Subtitles | يا إلهي، هل تود الابطاء قليلا، لن يذهب لأي مكان. |
Well, he's not going anywhere'cause that van's up on blocks. | Open Subtitles | لن يذهب لأي مكان لأن تلك الشاحنة واقفة على الرصيف |
Short of us greasing a few palms, so to speak, he's not going anywhere. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
Hey, since Sheldon's not going to Comic-Con, maybe we could find a cool trio to dress up as. | Open Subtitles | اذا شيلدون لن يذهب لكوميك كون يمكن ان علينا ان نحصل على زي ابطال ثلاثيين |
Well, she can get on it, but it's not going anywhere. | Open Subtitles | بإمكانها أن تركبها , لكن الطائرة لن تذهب لأي مكان |
Uh, girl cop's not going anywhere till she's had her coffee. | Open Subtitles | الشرطية لن تذهب لأي مكان حتى تتناول قهوتها |
She's not going to space to die. She's going in the bunker to live. | Open Subtitles | لن تذهب للفضاء لتموت، ستذهب إلى القبو لتعيش |
For someone who just found out she's not going to prison, you don't seem happy. | Open Subtitles | لشخص اكتشف لتوه انها لن تذهب للسجن, لا تبدي سعيدة |
Chill out on the wheel. It's not going anywhere. | Open Subtitles | هدئ أعصابك على المقواد إنها لن تذهب لأى مكان |
He's not going to change anything... but he's going to be angry if I don't know what it is. | Open Subtitles | لن يقوم بتغيير أي شيء، لكنه سيغضب إن لم أعلم ما المكتوب. |
Your training's not going well, man. | Open Subtitles | التدريب الخاص بك لا تسير على ما يرام، رجل. |
It's not going to work if no one believes in him. | Open Subtitles | إنها لن تطير إذا لم يؤمن أحد بأنه سيجعلها تطير |
Don't worry, I won't lose. Where's Eric? Please tell me he's not going inside. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لن أخسر أين اريك؟ من فضلك قل لي انه لم يذهب إلى الداخل |
Oh, no, if you're calling me, then the date's not going well. | Open Subtitles | كلاّ، إذا تتصلين بي، إذاً الموعد لا يسير على ما يرام. |
It's not going to trial. I got it. | Open Subtitles | لن ينتقل الأمر إلى المحكمة أنا أتولى الأمر |
Uh, nope, Philip's not going anywhere in his shape, but I will be there in 10. | Open Subtitles | آه، كلا، فيليب ليست أذهب إلى أي مكان في شكل له، ولكنني لن يكون هناك في 10. |
She says that she's not going anywhere, that she has been here all along. | Open Subtitles | تقول أنّها لن تبارح مكانها، وأنّها كانت هنا طيلة الوقت. |
You know,joing an established team, particularly under these circumstances it's not going to be easy for you | Open Subtitles | انت تعلمين,الانضمام الى فريق مؤسس من قبل يعد امر فى قمة الصعوبة الامر لن يكون سهل بالنسبة لك |
Yeah and even if he knew who it was, he's not going to just give them up. | Open Subtitles | نعم ومستوي إذا عَرفَ مَنْ هو كَانَ، هو لا يَذْهبُ إلى فقط يُسلّمُهم. |
Murphy's not going anywhere, and we're not leaving him here. | Open Subtitles | ميرفي لا يذهب إلى أيّ مكان , ونحن لا نتركه هنا. |
I'm sure he's not going to shoot you again. | Open Subtitles | انا متأكد من انه لن يطلق النار عليك مرة أخرى. |
The same way she hypnotized all these geniuses. Yeah, but guess who's not going to fall under her spell? | Open Subtitles | أجل ، لكن خمني من لن يقع تحت سيطرتها؟ |