"'t show" - Translation from English to Arabic

    • لا تظهر
        
    • لم يظهر
        
    • لم تظهر
        
    • لا يظهر
        
    • لم نظهر
        
    • لم أظهر
        
    • لا تُظهر
        
    • لم تظهري
        
    • لم يظهروا
        
    • ألا تظهر
        
    • ألا يظهر
        
    • لا يُظهرون
        
    • لا نظهر
        
    • لا يظهرها
        
    • لا أظهر
        
    Usually Kayser-Fleischer rings don't show up until the late teens. Open Subtitles في العادة هذه الدوائر لا تظهر إلا في المراهقة
    Family doesn't show up on your doorstep after 30 years. Open Subtitles العائلة لا تظهر أمامك فجأة بعد إختفاء 30 عام.
    He's not there, and he didn't show up for work today. Open Subtitles إنه ليس هُناك ، وهو لم يظهر في العمل اليوم
    The next day, she didn't show up, and Yolanda came. Open Subtitles وفي اليوم التالي, لم تظهر للعيان, وحلت يولندا محلها.
    Doesn't show up on the board,'cause it's mainly locals. Open Subtitles إنه لا يظهر على اللوحة، لأنه غالباً من المحليين.
    If we don't show some results soon, our funding may dry up. Open Subtitles اذا لم نظهر بعض النتائج قريباً , تمويلنا سوف ينقطع
    I didn't show it to my lawyer. I didn't make any changes. Open Subtitles لم أظهر ذلك للمحامي الخاص بي ولم أجر أي تغييرات
    You know, they don't show up when they're supposed to. Open Subtitles كما تعلمون، فإنها لا تظهر عندما يفترض أن.
    In fact, let me give you an emergency contact number because if I don't show up, you can assume I'm dead. Open Subtitles في الواقع، اسمحوا لي أن أقدم لك رقم الاتصال في حالات الطوارئ لأنه إذا أنا لا تظهر ،، يمكنك أن نفترض أنني ميت.
    The killer won't show if this reeks of a setup. Open Subtitles فإن القاتل لا تظهر إذا كان هذا الأدخنة من الإعداد.
    The day I don't show up with my half, that's the day we'll talk about closing this place. Open Subtitles اليوم أنا لا تظهر مع نصف بلدي، هذا هو اليوم سنتحدث عن إغلاق هذا المكان.
    There's only two roads he could've taken out of here and it didn't show up on either of the cameras. Open Subtitles هناك طريقين يمكن أن يسلكهما ليخرج من هذهِ المنطقة و لم يظهر على أيٍ من كاميرات تلك الطرق
    I found out why the Whitelighter didn't show. He was attacked. Open Subtitles لقد اكتشفت لماذا لم يظهر المرشد الأبيض ، لقد تهاجم
    I hate it too, but if you don't show up, nobody will. Open Subtitles أنا أيضاً أكرههم, لكن إذا لم تظهر أنت, لا أحد سيأتي.
    The autopsy didn't show any narcotics in his system. Open Subtitles لم تظهر عملية التشريح أيّ أدوية في جسمه.
    Who doesn't show up on time for their own party? Open Subtitles من الذي لا يظهر في الموعد المحدد في حفلته؟
    So they would obviously, they would notice if we didn't show up. Open Subtitles و من الواضح بذلك بأنهم سيلاحظون بأننا لم نظهر بعد
    He marked all of these answers wrong just because I didn't show my work. Open Subtitles لقد أعتبر كل هذه الأجوبة خطأ لأنني لم أظهر عملي
    The pictures on the Web site don't show your beautiful face. Open Subtitles الصور التي على موقع الإنترنت لا تُظهر وجهكِ الجميل
    When you didn't show up at our wedding, instead of me acting like some hurt teenager, Open Subtitles عندما لم تظهري في زفافنا كان عليّ السعيّ خلفك بدلا من التألم كالمراهقين
    They don't show up the next day. They're just gone. Open Subtitles لم يظهروا فى اليوم التالى ، لقد رحلوا فقط
    The other bidders were hoping you wouldn't show. Open Subtitles المُزايدين الآخرين كانوا يتمنّوا ألا تظهر
    You better hope The Flash doesn't show up, or you're finished. Open Subtitles عليك أن تأمل ألا يظهر البرق وإلا فسينتهي أمرك
    Oh, they don't show you these on that video. Open Subtitles هم لا يُظهرون هذه الأشياء على ذلك الفيديو
    I think it's better if we don't show him our cards. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن لا نظهر له أوراقنا
    He feels things same as you. He just doesn't show it. Open Subtitles مشاعره تتأثّر بالأمور مثلك تمامًا، إنّما هو لا يظهرها.
    And they'll get help when I don't show up. Open Subtitles إنهم سوف يحصلون على المساعدة عندما لا أظهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more