"'t trust" - Translation from English to Arabic

    • لا أثق
        
    • لا تثق
        
    • لا يثق
        
    • لا اثق
        
    • لم تثق
        
    • لا يثقون
        
    • الوثوق
        
    • لا تثقين
        
    • لايثقون
        
    • لا تثقي
        
    • لا نثق
        
    • تثقى
        
    • لأثق
        
    • ألا تثق
        
    • لم تكن تثق
        
    I don't care how good she is, I don't trust her ass. Open Subtitles أنا لا أكترث لمدى جودتها أنا لا أثق بها أيها الأحمق
    I don't trust people that do this when they talk. Open Subtitles أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون.
    I know you don't trust that man, and I don't neither. Open Subtitles أعلم أنكَ لا تثق بهذا الرجل و لا أنا أيضًا
    She can decide for herself, and frankly, she doesn't trust you anymore. Open Subtitles بإمكانها أن تُقرر بنفسها. وبصراحَة، هي لا تثق بك بعَد الأن.
    He starts to wanna kill everybody around him he doesn't trust. Open Subtitles يبدأ يرغب بقتل الجميع من حوله لانه لا يثق بهم
    I don't trust that Chink doctor or the girly man. Open Subtitles أنا لا أثق أن البصيص الطبيب أو رجل جرلي.
    I don't trust him, but if I was in Russia hunting a Mutt who'd wronged my Pack, Open Subtitles أنا لا أثق به ولكن إذا كنت في روسيا مطاردة الكلب الذي يخطأ فى قطيعه
    I don't trust the new Director, but he trusts me, so now, in order to keep that trust, Open Subtitles أنا لا أثق بالمدير الجديد لكنه يثق بي، لذلك الآن من أجل الحفاظ على تلك الثقة
    And if I'm being honest, I don't trust the FBI. Open Subtitles وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي.
    You know I don't trust you, and that I believe you have an endgame beyond this operation. Open Subtitles أنت تعلم أنني لا أثق بك وأنا أعتقد أن لديك شئ آخر خلف هذه العملية
    But is it possible she didn't trust the monkey altogether? Open Subtitles ولكن هل من الممكن انها لا تثق تماما القرد؟
    Don't trust anybody. Words to survive by. Watch your feet. Open Subtitles لا تثق في احد الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك
    You must understand that the agency doesn't trust you, and they're gonna kill you unless you do as I say. Open Subtitles الذي يجب عليكِ أن تفهميه هو أن الوكالة لا تثق بكِ بعد الآن وسيقتلونكِ مالم تسمعي ما أقوله.
    And you couldn't tell me this because you still don't trust me? Open Subtitles ولم تستطع اخباري هذا لإنك لا تزال لا تثق بي ؟
    Gibbs obviously doesn't trust us enough to tell us what's going on. Open Subtitles ان جيبز لا يثق بنا كامل الثقة ليوضح لنا ما يحدث
    Firstly, I prefer to work alone. Secondly, I don't trust any of you any more than you trust me. Open Subtitles أولاً , أفضل العمل لوحدي ثانيّاً, لا أثق بأي أحد منكم كما لا يثق أي منكم بي
    Though I wouldn't trust these traitorous wretches as far as... Open Subtitles ..على الرغم من انني لا اثق في هؤلاء الخونه
    But I hate tricks you don't trust me if you don't answer Open Subtitles لكني اكره المخادع انت لم تثق بي اذا انت رفضت الاجابة
    All these years, being treated like ninth-class citizens, uh, my kin don't trust people down here very much. Open Subtitles أعرف، طيلة هذه السنوات يتم معاملتنا كمواطنين درجة تاسعة أقاربي لا يثقون كثيراً بالناس هنا ..
    We can't have an alliance with someone we can't trust. Open Subtitles لا يمكننا التحالف مع أحد لا يمكننا الوثوق فيه.
    No, you're trying to position yourself between me and David's inner circle because you don't trust me. Open Subtitles كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    They grew up on welfare, but they still don't trust the government. Open Subtitles وهم نشؤوا سوياً في دار الرعاية الاجتماعية وبالرغم مازالو لايثقون بالحكومة
    Don't trust them. They're trying to steal our powers. Open Subtitles لا تثقي بهم إنهم يحاولون أن يسرقوا قوانا
    As long as you stay hidden back here, there's always gonna be people that don't trust you. Open Subtitles ما دمت البقاء خفية إلى هنا، هناك دائما ستعمل يكون الناس أن لا نثق بكم.
    Well, if you can't trust him, what makes you think you could trust a Briga like me? Open Subtitles اذا لم تستطيعى ان تثقى به لما قد تثقى ببرجا مثلى؟
    And I get it, I wouldn't trust me either. Open Subtitles وأنا أتفهّم الأمر، ولم أكن لأثق بنفسي أيضا.
    You don't trust them to fall right out of the sky. Open Subtitles يجب ألا تثق فيهم حتى لا تسقط مباشرة فى السماء
    And you never would have asked him to take this case if you didn't trust that he would do just that. Open Subtitles ولم تكن ابدا ان تطلب منه ان يأخذ القضية اذا لم تكن تثق انه سيفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more