"'ve changed" - Translation from English to Arabic

    • تغيرت
        
    • غيرت
        
    • تغيّرت
        
    • غيّرت
        
    • غيّرتُ
        
    • غيرتي
        
    • قمت بتغيير
        
    • تغيرتي
        
    • تغيرتِ
        
    • لقد غيرتُ
        
    • لقد تغيروا
        
    • غيرتِ
        
    • غيروا
        
    • غيرتم
        
    • غيّرتِ
        
    You probably want to hear that I've learned something, that I've changed... Open Subtitles لا بد و أنكم تريديون سماع أنني تعلمت شيئاً أنني تغيرت
    All you do is talk about how much you've changed. Open Subtitles كل ما تفعله هو الحديث عن كيف أنّكَ تغيرت.
    But I like it that way. Judge, I've changed my mind. Open Subtitles نعم، لكنني أريد الأمر كذلك أيها القاضي، قد غيرت رأيي
    Anyway, it's too late. I've changed my mind about you. Open Subtitles على أية حال، الوقت متأخر لقد غيرت رأي فيك
    I pray to God when I get back you've changed. Open Subtitles أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت.
    Look, I've changed my future before, using this thing. Open Subtitles أنظري، غيّرت مستقبلي قبل ذلك بإستعمال هذا الشيء.
    I'm glad you think I've changed since you last saw me. Open Subtitles أنا سعيده لإعتقادك أننى تغيرت منذ آخر مره رأيتنى فيها
    "David , I'm not thatold Sahay." I've changed . I've improved . Open Subtitles ديفيد أنا لم اعد سهاى القديم لقد تغيرت كثيرا أرجوك سامحنى
    Jonathan, I've changed. I'm not the Mina you knew. Open Subtitles جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها
    No one can see that I've changed. No one cares. Open Subtitles لاأحد يستطيع أن يرى أنني تغيرت لا أحد يهتم
    I appreciate what Bryn was trying to do, but you can't convince someone you've changed if they don't want to believe it. Open Subtitles انا اقدر ما كانت براين تحاول فعله ولكنك لا تستطيع اقناع احد انك قد تغيرت اذا كانوا لايريدون تصديق ذلك
    I was thinkin'on my way over here, Man, you know how much you've changed since junior high school? Open Subtitles كنت أفكر طوال الطريق إلى هُنا يا رجل. أتعرف إلى أي مدى تغيرت منذ تخرج المدرسة الثانوية؟
    Please tell me you've changed your mind, you're gonna dance with us. Open Subtitles رجاء قولي لي أنك غيرت رأيك . و أنك سترقصين معنا
    You might've changed your operation a little bit and learned to be more discreet, but, uh, from the looks of these fancy bottles and artwork, Open Subtitles لربما غيرت أسلوبك وتعلمت التحفظ لكن بالنظر إلى تلك الزجاجات الفاخرة والأعمال الفنية
    Although given this turn of events, perhaps you've changed your mind. Open Subtitles وعلىالرغممن هذاالتحولفيالأحداث، ربما كنت قد غيرت رأيك.
    Unless of course you've changed your mind about the sex. Open Subtitles ما لم يكن بالطبع كنت قد غيرت رأيك حول الجنس.
    Don't look at me like that. You've changed too. Open Subtitles لا ترمقني بتلك النّظرة أنت أيضاً قد تغيّرت
    I've changed my mind. I'm not going directly home. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل
    I've changed every diaper, soothed every fever, endured every tantrum. Open Subtitles غيّرتُ كلّ حفّاض، عالجتُ كلّ حمّى، تحمّلتُ كلّ نوبة غضب.
    If you've changed your mind, we could meet, I'd like to. Open Subtitles إذا غيرتي رأيكِ، فبإمكاننا أن نلتقي, يسعدني هذا.
    Whatever you think you could've changed in your life or in his, you couldn't have. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أنك قد قمت بتغيير في حياتك
    Maybe you can't see it, Sugar, but you've changed. Open Subtitles ربما أنك لاترين هذا يا حلوتي ولكنك تغيرتي
    You know, you used to be nice, but you've changed, lady! Open Subtitles تعلمين ، إعتدت أن تكوني لطيفة لكنكِ تغيرتِ يا سيدة
    Well, as flattered as I am by this, since we last spoke I've changed my area of specialization. Open Subtitles حسناً، بقدر مديحي من خلال هذا، منذ آخر كلام بيننا، لقد غيرتُ مجال تخصصي،
    I can see it in your eyes. They've changed. Open Subtitles أنا أستطيع أن أري ذلك في عينيك، لقد تغيروا
    Molly, in the last three months, you've changed jobs three times. Open Subtitles مولي , آخر ثلاثة شهور لقد غيرتِ وظائف 3 مرات
    They've changed his schedule and they're going to make it work. Open Subtitles لقد غيروا جدول الأعمال وسيرتبون كل الأمور.
    Fact is, you've changed the way I think. Open Subtitles الحقيقة أنكم غيرتم طريقة تفكيري
    Mer, if you've changed your mind, say the word. - I can go. Open Subtitles يا (مير) , لو غيّرتِ رأيَكِ قولي لي ذلك و سأذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more