"Al" - English Arabic dictionary

    "Al" - Translation from English to Arabic

    • آل
        
    • ال
        
    • تنظيم
        
    • القاعدة
        
    • أل
        
    • وغيره
        
    • قناة
        
    • إل
        
    • دائري
        
    • علاء
        
    • بتنظيم
        
    • وتنظيم
        
    • إي
        
    • ياآل
        
    • وآل
        
    :: Member of the Committee of H.R.H. Princess Sabika Bint Ibrahim Al Khalifa for Empowering Bahraini Women. UN :: عضو لجنة صاحبة السمو الملكي الأميرة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة لتمكين المرأة البحرينية.
    H.E. Sheikh Mohammed bin Mubarak Al Khalifa, Deputy Prime Minister, Kingdom of Bahrain, delivered a keynote address. UN وألقى سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس وزراء مملكة البحرين، كلمة رئيسية.
    At another event organized with the support of GCI Chairman Jan Kulczyk, Al Gore received an honorary doctorate from Poznan University. UN وفي حدث آخر نظم بدعم من رئيس المنظمة جان كولتشيك، مُنح آل غور شهادة الدكتوراه الفخرية من جامعة بوزنان.
    You taught Al Capone how to do the Mafia? Open Subtitles هل اخبرت ال كابون كيف يقوم بأمور المافيا؟
    Address by His Highness Sheikh Abdulla bin Khalifa Al Thani, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Qatar UN خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر
    His Highness Sheikh Maktoum Bin Rashid Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates and Ruler of Dubai; UN صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي
    His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Amir of Qatar; and UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Some reports indicate that villages belonging to the Al Juwaibiri, Al Shumaish and Al Musa and Al Rahma tribes were entirely destroyed. UN ويشير بعض التقارير إلى أن بعض القرى التابعة لقبائل آل جويبر، وآل شميش وآل موسى وآل رحمة قد دمرت بالكامل.
    Representatives Al'Rosulo L. Biscocho, Belinda Giron Arcilla UN الممثلون آل روسولو ل. بيسكوتشو، بليندا غيرون آرسييا
    His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Amir of Qatar; and UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    - Address of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, to the opening session UN خطاب خـادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية في الجلسة الافتتاحية.
    Are they in Al Capone's vault, or talking to a Sasquatch and a yeti at the bottom of the Loch Ness lake? Open Subtitles هل هم في قبو آل كابوني، أو التحدث إلى ساسكواتش و يتي في الجزء السفلي من بحيرة بحيرة لوخ نيس؟
    Couldn't get Al, so I called Chacko. He's over there. Open Subtitles لم أستطع الوصول إلى آل فاتصت بتشاكو إنه هناك
    Your little brother Al just sent Eliot Ness to the morgue. Open Subtitles لديك الأخ الأصغر آل أرسلت فقط إليوت نيس الى المشرحة.
    SO, I'M GONNA TAKE THIS BACK TO LAZY Al'S, Open Subtitles لـذا، سـوف أرجـع هذا 'إلـى متـجر 'ليزي آل
    No, you didn't! Al Magaroulian introduced me to her. Open Subtitles لا، أنت لا تعلم قدمني إليها ال ماجروليان.
    It's a pleasure, Al. I'm always glad to help out. Open Subtitles بكل السرور , ال انا دائما اسعد بتقديم المعاونه
    We are acting against Al Qaeda and its associates very effectively. UN ونحن نعمل بفعالية شديدة ضد تنظيم القاعدة والجهات المرتبطة به.
    These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism. UN واقترنت هذه الهجمات بتقارير مزعجة أخرى عن محاولات بعض عملاء القاعدة الانخراط في الإرهاب الموجه ضد إسرائيل.
    Al, the children were playing a game. Those gulls attacked. Open Subtitles أل لقد كان الاطفال يلعبون لعبه,وهذا الطائر قد هاجمهم
    During the trial, it emerged that Mr. Al Singace had been allegedly subjected to torture and other forms of ill-treatment while in detention. UN وخلال المحاكمة، زُعم أنه تعرض للتعذيب وغيره من أشكال إساءة المعاملة أثناء الاحتجاز.
    Middle East: Al Arabiya, Al Jazeera, BBC Arabic, MBC, Nile TV International, Press TV UN الشرق الأوسط: العربية، الجزيرة، بي بي سي العربية، إيم بي سي، قناة النيل الدولية، بريس تي في.
    Little Al, Asbo, you're searching downstairs. Asbo, you're number one. Open Subtitles إل الصغير واسبو, ابحثوا في الأسفل, اسبو أنت الأول
    11.05 hrs to 11.55 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace and circled over AAYTA Al SHAAB. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق عيتا الشعب.
    Yeah, Cap, front desk confirmed an Al Aiden checked into room 57 this morning. Open Subtitles أجل المكتب الرئيسي أكد لي بأن علاء الدين دخل الغرفة 57 هذا الصباح
    It was also under threat from international terrorist groups such as Al-Ittihad al-Islami and Al Shabaab, linked to Al-Qaida, which were based in Somalia. UN وتتعرض إثيوبيا أيضا لتهديد الجماعات الإرهابية الدولية من قبيل جماعة الاتحاد الإسلامي وحركة الشباب المرتبطتين بتنظيم القاعدة، اللتين تتخذان الصومال مقرا لهما.
    There has been no discernable activity of Osama Bin Laden, Al Qaida, the Taliban and their associates in St. Vincent and the Grenadines. UN لم يُلحظ أي نشاط لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهم في سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    I drove Al out to this shack out in the woods all right. Open Subtitles لقد قمت بإيصال إي أي إلى ذلك الكوخ في الغابة، حسنا؟
    Morning, Al. What are these guys doing here? Open Subtitles صباح الخير ياآل. ماذا يفعل هؤلاء هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more