"Bill" - Translation from English to Arabic

    • بيل
        
    • القانون
        
    • قانون
        
    • فاتورة
        
    • الفاتورة
        
    • شرعة الحقوق
        
    • الفواتير
        
    • فواتير
        
    • ورقة
        
    • بِل
        
    • لعام
        
    • بل
        
    • المشروع
        
    • سندات
        
    • سند
        
    This is an initiative funded by the Bill and Melinda Gates Foundation to improve household level data in sub-Saharan Africa. UN هذه مبادرة تمولها مؤسسة بيل ومليندا غيتس لتحسين البيانات على صعيد الأسر المعيشية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Working Group II, was chaired by Ms. Karp, with Mr. Bill Bell, of Save the Children UK, serving as Rapporteur. UN ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر.
    If Bill wants to believe something, he will find a way. Open Subtitles إذا أراد بيل أنْ يعتقد أمر ما، سيجد وسيلة لذلك.
    The Mission also participated in 5 drafting sessions of the Western Equatoria Customary Law Code and procedures Bill. UN وشاركت البعثة أيضا في 5 جلسات لصياغة القانون العرفي ومشروع قانون الإجراءات في ولاية غرب الاستوائية.
    He stressed that, although a long way from being self-sufficient, it was a welcome sign to reduce the food import Bill. UN وأكد أن هذا المؤشر لانخفاض فاتورة استيراد الغذاء يستحق الترحيب رغم أن الطريق الى الاكتفاء الذاتي لا يزال طويلا.
    No, it's not awkward, Bill, unless you've imagined us having to eat standing up in the coatroom. Open Subtitles لا، ليس مُحرج يا بيل إلّا إذا تخيلتنا نتناول الطعام وقوفاً في غرفة حفــظ المـــعاطف.
    Now, if they are still married when he dies, she will be the sole reigning monarch, thanks to your brilliant Bill of Succession. Open Subtitles الآن، إذا كانت لا تزال متزوجة عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد، بفضل بك بيل الرائعة الخلافة.
    And I hear you, Virginia, and you, too, Bill. Open Subtitles لقد سمعتِك يا فرجينيا وأنت أيضاً يا بيل.
    Now, these forms will let you officially commit Bill. Open Subtitles الآن، وهذه الأشكال تسمح أن تلتزم رسميا بيل.
    It's okay, Gin, if you and Bill are together now. Open Subtitles لا بأس يا جين، إذا انضممتِ إلى بيل الآن.
    Bill, Bill, Bill... it's you or me, but he's got to go. Open Subtitles بيل , بيل انه انا او انت, ولكن هو عليه الذهاب
    Witnesses describe this Cowboy Bill as being a polite man... Open Subtitles .. الشهود وصفوا بيل راعي البقر بكونه رجل مهذب
    Passage of the Bill, which implied, however, a change in the French Constitution, had not been possible because of time constraints. UN غير أن إقرار مشروع القانون الذي يعني ضمنا إدخال تغيير على الدستور الفرنسي لم يكن ممكنا نظرا لضيق الوقت.
    That Bill was not voted on by the end of the 2007 and 2008 sessions of Congress. UN ولم يتم التصويت على مشروع القانون المذكور حتى نهاية دورتي الكونغرس لعامي 2007 و 2008.
    The Bill will be discussed again in the next parliament session. UN وسيُطرح مشروع القانون للمناقشة مرة أخرى في الدورة البرلمانية القادمة.
    Among other successes, the network had successfully lobbied for a Bill on social protection in Kyrgyzstan, which was currently being implemented. UN ومن بين نجاحاتها الأخرى، نجحت الشبكة في الضغط من أجل قانون يتعلق بالحماية الاجتماعية في كازاخستان، يجري تنفيذه حالياً.
    Promote the approval of the Witness Protection Bill currently in Parliament. UN والترويج لإقرار مشروع قانون حماية الشهود المطروح حالياً في البرلمان.
    The reviewers welcome the swift adoption of the MLA Bill. UN ويرحِّب المستعرِضون بسرعة اعتماد مشروع قانون المساعدة القانونية المتبادلة.
    No guidelines ensure the consistency of such evaluations and verifications, the impact of which varies from one Bill to the other. UN ولا توجد أية مبادئ توجيهية تكفل الاتساق في عمليات التقييم والتحقق هذه، التي يتفاوت تأثيرها من فاتورة إلى أخرى.
    However, it provided an undated copy of the final Bill. UN غير أنها قدمت نسخة غير مؤرخة من الفاتورة النهائية.
    The Bill of Rights of the South African Constitution is the cornerstone of democracy in South Africa. UN وأضافت قائلة إن شرعة الحقوق في دستور جنوب أفريقيا هي عماد الديمقراطية في هذا البلد.
    However, an additional provision of $27,300 is now being requested to cover the Bill received recently for a meeting of the Board in 2002. UN غير أنه يُطلب الآن مبلغ إضافي قدره 300 27 دولار لتغطية الفواتير التي وردت مؤخرا وتتعلق باجتماع للمجلس عُقد في عام 2002.
    Good,'cause our heating Bill's going through the roof. Open Subtitles جيد, لأن فواتير التدفأة ستمر من خلال السقف
    I spent $500 to get back a five dollar Bill. Open Subtitles انفقتُ 500 دولار كي احصل على ورقة الخمسة دولارات
    If you look at Bill Gates and Paul Allen, they initially started their business by using computer time at Harvard, which was pretty clearly against the rules. Open Subtitles ‫و إذا أخذت مثالا بِل گيتس و پُول ألَن ‫اللذان بدءا مشروعهما بالعمل باستغلال وقت الحواسيب في هارفَرد ‫و هو ما كان قطعا مخالفا للوائح
    The 2007 Farm Bill is similar to the 2002 Bill. UN يشبه قانون الزراعة لعام 2007 قانون الزراعة لعام 2002.
    The Content of that relevant section in that Bill was as follows: UN وكان نص الفرع ذي الصلة من ذلك المشروع على النحو التالي:
    Domestic borrowing has also been contained within the programme target and the treasury Bill rate has stabilized at between 23 and 28 per cent. UN وتم أيضا احتواء الاقتراض المحلي في حدود الهدف الذي حدده البرنامج، واستقر سعر فائدة سندات الخزينة بين 23 و 28 في المائة.
    That view was supported by practice in the transport industry, whereby a reissued Bill of lading would bear no indication of such reissuance. UN وهو رأيٌ تؤيِّده الممارسة في قطاع النقل، حيث لا توضع على سند الشحن المعاد إصداره أيُّ إشارة تدلُّ على إعادة إصداره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more