This is an initiative funded by the Bill and Melinda Gates Foundation to improve household level data in sub-Saharan Africa. | UN | هذه مبادرة تمولها مؤسسة بيل ومليندا غيتس لتحسين البيانات على صعيد الأسر المعيشية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Working Group II, was chaired by Ms. Karp, with Mr. Bill Bell, of Save the Children UK, serving as Rapporteur. | UN | ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر. |
If Bill wants to believe something, he will find a way. | Open Subtitles | إذا أراد بيل أنْ يعتقد أمر ما، سيجد وسيلة لذلك. |
The Mission also participated in 5 drafting sessions of the Western Equatoria Customary Law Code and procedures Bill. | UN | وشاركت البعثة أيضا في 5 جلسات لصياغة القانون العرفي ومشروع قانون الإجراءات في ولاية غرب الاستوائية. |
He stressed that, although a long way from being self-sufficient, it was a welcome sign to reduce the food import Bill. | UN | وأكد أن هذا المؤشر لانخفاض فاتورة استيراد الغذاء يستحق الترحيب رغم أن الطريق الى الاكتفاء الذاتي لا يزال طويلا. |
No, it's not awkward, Bill, unless you've imagined us having to eat standing up in the coatroom. | Open Subtitles | لا، ليس مُحرج يا بيل إلّا إذا تخيلتنا نتناول الطعام وقوفاً في غرفة حفــظ المـــعاطف. |
Now, if they are still married when he dies, she will be the sole reigning monarch, thanks to your brilliant Bill of Succession. | Open Subtitles | الآن، إذا كانت لا تزال متزوجة عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد، بفضل بك بيل الرائعة الخلافة. |
And I hear you, Virginia, and you, too, Bill. | Open Subtitles | لقد سمعتِك يا فرجينيا وأنت أيضاً يا بيل. |
Now, these forms will let you officially commit Bill. | Open Subtitles | الآن، وهذه الأشكال تسمح أن تلتزم رسميا بيل. |
It's okay, Gin, if you and Bill are together now. | Open Subtitles | لا بأس يا جين، إذا انضممتِ إلى بيل الآن. |
Bill, Bill, Bill... it's you or me, but he's got to go. | Open Subtitles | بيل , بيل انه انا او انت, ولكن هو عليه الذهاب |
Witnesses describe this Cowboy Bill as being a polite man... | Open Subtitles | .. الشهود وصفوا بيل راعي البقر بكونه رجل مهذب |
Passage of the Bill, which implied, however, a change in the French Constitution, had not been possible because of time constraints. | UN | غير أن إقرار مشروع القانون الذي يعني ضمنا إدخال تغيير على الدستور الفرنسي لم يكن ممكنا نظرا لضيق الوقت. |
That Bill was not voted on by the end of the 2007 and 2008 sessions of Congress. | UN | ولم يتم التصويت على مشروع القانون المذكور حتى نهاية دورتي الكونغرس لعامي 2007 و 2008. |
The Bill will be discussed again in the next parliament session. | UN | وسيُطرح مشروع القانون للمناقشة مرة أخرى في الدورة البرلمانية القادمة. |
Among other successes, the network had successfully lobbied for a Bill on social protection in Kyrgyzstan, which was currently being implemented. | UN | ومن بين نجاحاتها الأخرى، نجحت الشبكة في الضغط من أجل قانون يتعلق بالحماية الاجتماعية في كازاخستان، يجري تنفيذه حالياً. |
Promote the approval of the Witness Protection Bill currently in Parliament. | UN | والترويج لإقرار مشروع قانون حماية الشهود المطروح حالياً في البرلمان. |
The reviewers welcome the swift adoption of the MLA Bill. | UN | ويرحِّب المستعرِضون بسرعة اعتماد مشروع قانون المساعدة القانونية المتبادلة. |
No guidelines ensure the consistency of such evaluations and verifications, the impact of which varies from one Bill to the other. | UN | ولا توجد أية مبادئ توجيهية تكفل الاتساق في عمليات التقييم والتحقق هذه، التي يتفاوت تأثيرها من فاتورة إلى أخرى. |
However, it provided an undated copy of the final Bill. | UN | غير أنها قدمت نسخة غير مؤرخة من الفاتورة النهائية. |
The Bill of Rights of the South African Constitution is the cornerstone of democracy in South Africa. | UN | وأضافت قائلة إن شرعة الحقوق في دستور جنوب أفريقيا هي عماد الديمقراطية في هذا البلد. |
However, an additional provision of $27,300 is now being requested to cover the Bill received recently for a meeting of the Board in 2002. | UN | غير أنه يُطلب الآن مبلغ إضافي قدره 300 27 دولار لتغطية الفواتير التي وردت مؤخرا وتتعلق باجتماع للمجلس عُقد في عام 2002. |
Good,'cause our heating Bill's going through the roof. | Open Subtitles | جيد, لأن فواتير التدفأة ستمر من خلال السقف |
I spent $500 to get back a five dollar Bill. | Open Subtitles | انفقتُ 500 دولار كي احصل على ورقة الخمسة دولارات |
If you look at Bill Gates and Paul Allen, they initially started their business by using computer time at Harvard, which was pretty clearly against the rules. | Open Subtitles | و إذا أخذت مثالا بِل گيتس و پُول ألَن اللذان بدءا مشروعهما بالعمل باستغلال وقت الحواسيب في هارفَرد و هو ما كان قطعا مخالفا للوائح |
The 2007 Farm Bill is similar to the 2002 Bill. | UN | يشبه قانون الزراعة لعام 2007 قانون الزراعة لعام 2002. |
The Content of that relevant section in that Bill was as follows: | UN | وكان نص الفرع ذي الصلة من ذلك المشروع على النحو التالي: |
Domestic borrowing has also been contained within the programme target and the treasury Bill rate has stabilized at between 23 and 28 per cent. | UN | وتم أيضا احتواء الاقتراض المحلي في حدود الهدف الذي حدده البرنامج، واستقر سعر فائدة سندات الخزينة بين 23 و 28 في المائة. |
That view was supported by practice in the transport industry, whereby a reissued Bill of lading would bear no indication of such reissuance. | UN | وهو رأيٌ تؤيِّده الممارسة في قطاع النقل، حيث لا توضع على سند الشحن المعاد إصداره أيُّ إشارة تدلُّ على إعادة إصداره. |