This is copilot Cohen, I light'straps' off. You can move freely. | Open Subtitles | معكم كوهين , مساعد الكابتن يمكنكم فك الأحزمه , والتجول بحريه |
No, she purrs at Leonard Cohen too. She has very good taste. | Open Subtitles | لا، إنها تُهرهر على أغاني ليوناردو كوهين أيضاً لديها ذوقٌ جيّد |
Mr. Nadav Anar served as secretary to the Commission and Rina Hod and Israel Cohen served as media advisors and spokespersons. | UN | وتم تكليف كل من رينا هود وإسرائيل كوهين بالعلاقات مع وسائط الإعلام وكانا يتحدثان باسم اللجنة. |
Mr. Robert Cohen Communication and Child Rights Officer, UNICEF, Mexico | UN | السيد روبرت كوهين الموظف المسؤول عن الاتصالات وحقوق الطفل باليونيسيف |
At the briefing, Dr. Alex Cohen urged related NGOs to participate actively in public and community health. | UN | وخلال الإحاطة، حث الدكتور أليكس كوهن المنظمات غير الحكومية ذات الصلة على المشاركة بنشاط في الصحة العامة والمجتمعية. |
Ms. Cynthia Price Cohen Executive Director, Child Rights International Research Institute | UN | السيدة سينثيا برايس كوهين المديرة التنفيذية، المعهد الدولي لبحوث حقوق الطفل |
Mr. Cohen told the Committee that unless the grave itself were removed, the memorial which had sprung up around it would continue to develop. | UN | وقال السيد كوهين للجنة إنه ما لم يتم نقل القبر نفسه، فإن العلامات التذكارية التي برزت حوله ستظل تزداد. |
The honorary guest will be Mr. Neal L. Cohen, MD, Commissioner, New York City Department of Mental Health, Mental Retardation and Alcoholism Services. | UN | وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مندوب الحكومة في إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك. |
The honorary guest will be Mr. Neal L. Cohen, MD, Commissioner, New York City Department of Mental Health, Mental Retardation and Alcoholism Services. | UN | وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مدير إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك. |
United States of America: Faith Mitchell, Victor Marrero, Richard Cornelius, Judith Banister, David Michael Cohen | UN | الولايات المتحدة اﻷمريكية: فيــث ميتشيل، فيكتور ماريرو، ريتشارد كورنيليوس، جوديث بانستر، ديفيد كوهين |
I, uh, I hung out with Andy Cohen on the couch in my PJs. | Open Subtitles | أنا، اه، أنا علقت مع أندي كوهين على الأريكة في نقابة الصحفيين الفلسطينيين بلدي. |
Could I speak with Dr. Cohen, please? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أتحدث مع الدكتور كوهين من فضلك؟ |
Because there's an alarm, it goes right to Cohen. | Open Subtitles | "لأن ثمة جرس إنذار, يدق مباشرة عند "كوهين |
- Sacha Baron Cohen would be another one, I suppose. | Open Subtitles | ساشا بارون كوهين سيكون واحدا آخر، وأفترض. |
Edgar said the key witness against Bernie Cohen was his former accountant, right? | Open Subtitles | ادجار قال ان الشاهد الرئيس ضد بيرنى كوهين كان محاسبة السابق , صحيح ؟ |
Is that why you went to see Bernie Cohen in the hospital? | Open Subtitles | هل ذلك سبب ذهابك لرؤية بيرنى كوهين فى المشفى ؟ |
It's Andy Cohen's act. It can't be that good. | Open Subtitles | انه عرض آندي كوهين لا يمكنه أن يكون جيداً بالشكل هذا |
Well, you know Mr. Cohen already makes me paranoid enough. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف السيد كوهين يجعل بالفعل لي بجنون العظمة بما فيه الكفاية. |
Bernard Cohen, A.K.A. The big C, A.K.A. Street Boss. | Open Subtitles | برنارد كوهن , معروف ايضاً ب سى الكبير و ايضاً كبير الشوارع |
Seems Dr. Cohen finally got her meds perfectly balanced. | Open Subtitles | نعم يبدو ان الد.كوهن قد قام بموازنة أدويتها بشكل مثالي |
Sergeant Cohen, this is Officer Loren down at the old station. | Open Subtitles | رقيت كوين .. انا الظابط لورين في القسم القديم |
This is my co-pilot Wanda Cohen. | Open Subtitles | وهذا مُساعدي واندا كوهان |
Blick, Thompson, and Cohen were talking about it in the office. | Open Subtitles | بليك وطومسون وكوهين كانوا يتحدّثون عنه في المكتب |
She made Shira Cohen play field hockey with a broken femur. | Open Subtitles | لقد جعلت (شيرا كوان) تلعب . في مجال الهوكي بفخد مكسور |