"Creator" - Translation from English to Arabic

    • الخالق
        
    • خالق
        
    • المبدع
        
    • مبتكر
        
    • منشئ
        
    • صانع
        
    • مبدع
        
    • خالقنا
        
    • للخالق
        
    • خالقي
        
    • واضع
        
    • المبتكر
        
    • الصانع
        
    • مخترع
        
    • خالقه
        
    Ultimately, we are all members of one family, the human race, and God the creator is only one. UN فنحن جميعا في نهاية المطاف أفراد أسرة واحدة، وجنس بشري واحد ولا إله سوى الله الخالق.
    Intuition, the competence of the creator that lies over all creatures, is one of the powerful female instruments. UN ويعد الحدس الذي هو ملكة الخالق التي تسمو على جميع المخلوقات أداة من أقوى أدوات المرأة.
    I believe in God, Father Almighty, creator of heaven and earth. Open Subtitles أنا أؤمن بالله القادر على كل شيء خالق السموات والأرض.
    At first Voltaire subscribed to the idea of a benevolent creator God, a referee who makes decisions about human morality and justice. Open Subtitles في البداية، أيّدَ فولتير الفكرة القائلة بوجود إله خالق خَيّر إله حكم يبت في أمور خاصة بالعدل والمُثل العليا للبشر
    And those meanings are there regardless of whether the creator of the work was conscious of them. Open Subtitles وأن الدلالات والأفكار تظل متضمنة في العمل سواء كان المبدع واعياً ومتعمداً ذلك أم لا
    Jen as in Jen Park, your CFO? Sounds like the frustrated CFO butts heads with her control freak game creator. Open Subtitles يبدو أنّ المديرة المالية المُحبطة كانت تتصارع مع مبتكر اللعبة المهووس بالسيطرة.
    In the first place, they depend to some degree on the voluntary rating of content by the content creator. UN فهي تعتمد في المقام الأول إلى حد ما على التصنيف الطوعي للمحتوى الذي يحدده منشئ المحتوى.
    She thought it would be fun bringing in the grandson of the Ranger's creator to edit the Ranger comic. Open Subtitles لقد ظنت بانه سيكون من الممتع جلب حفيد صانع شخصية الحامي لكتابة قصصه
    ♪ But it's time to get wreck With the creatorOpen Subtitles ♪ ولكن حان الوقت للحصول على حطام مع الخالق
    ♪ But it's time to get wreck With the creatorOpen Subtitles ♪ ولكن حان الوقت للحصول على حطام مع الخالق
    ♪ But it's time to get wreck With the creatorOpen Subtitles ♪ ولكن حان الوقت للحصول على حطام مع الخالق
    You the one and only creator, and everything I have, Open Subtitles أنت الواحد الأحد خالق كل شيء وكـُـل ما أملك
    We appreciate that we now live in a closely inter-linked global community, and we are all part of one humankind; we are children of one divine creator. UN إننا نقدر كوننا نعيش الآن في مجتمع دولي وثيق الترابط، وأننا جميعا جزء من جنس بشري واحد؛ وأبناء خالق مقدس واحد.
    Do you believe in God, the Father, the creator of Heaven and Earth? Open Subtitles هل تؤمن بالرب، الأب خالق السماوات والأرض
    Restoration of dignity to the creator and the creation and establishment of conditions for production and protection of superior cultural values; UN استعادة كرامة المبدع وخلق الظروف ووضع الشروط لإنتاج القيم الثقافية العليا وحمايتها؛
    He is the creator of the show, his attention to detail is just incredible. Open Subtitles وهو مبتكر ومؤلف المسلسل وهو رائع في اهتمامه بالتفاصيل
    A. Challenging the content creator and the host provider 77 - 79 17 UN ألف- مواجهة منشئ المحتوى والمضيف 77-79 22
    And we may have a political difference on this, but I take a lot of pride in being a job creator. Open Subtitles و قد تكون لدينا أختلافات سياسية بهذا الشأن لكني أفتخر كثيراً بكوني صانع عمل
    The right to object to any alteration detrimental to the name of the creator of the material; UN :: الحق في الاعتراض على أي تعديل يسيء إلى سمعة مبدع المادة؛
    What is more, our creator made it clear that the human being is his most perfect creation. UN ولا ننسى أن خالقنا قال إنه قـد خلق الإنسان في أحسن تقويم.
    He wanted The creator's best friend, but the hounds were too vicious. Open Subtitles أراد صديقاً مقرّباً للخالق لكن الكلاب كانت وحشية كثيراً
    Rise and walk with me, creator. Open Subtitles استو ، وامشِ إلى جانبي يا خالقي
    Award of copyright constitutes the recognition by the State of any creator of the literary and artistic works referred to in article 13 of this Act, which provides that copyright shall be recognized with respect to the following types of work: UN المادة ١١- يشكل منح حقوق الملكية اعترفاً من الدولة بكل واضع لﻷعمال اﻷدبية والفنية المشار إليها في المادة ٣١ من هذا القانون، التي تنص على أن يعترف بحقوق الملكية فيما يتعلق بالمنجزات التالية:
    I seek a companion. Rise and walk with me, creator. Open Subtitles أسعى للحصول على صاحبة إنهض وسر معي، أيها المبتكر
    The created must sometimes protect the creator even against his will. Open Subtitles أن المصنوع يجب أن يحمى أحيانا الصانع حتى ضد رغبته
    What in the name of "Pac-Man" creator Toru Iwatani Open Subtitles ما الذي بإسم مخترع باك مان تورو ايوتاني
    He was abandoned by his creator just like Lucifer. Open Subtitles تمّ خذلانه عن طريق خالقه تماماً مثل إبليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more