But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. | Open Subtitles | لكن إذا أنا كُنْتُ أَنْ أَحْصلَ على واحد، أنا أُشوّفُه إلى فاس قبل أنا أُشوّفُه أبداً إليك. |
If Fez is alone, I'm guessing he's not wearing pants. | Open Subtitles | إذا فاس لوحدها، أَحْزرُ بأنّه لا يَلْبسُ الملابس الداخلية. |
If you're actually going, then who is going to be the recipient of Fez'traditional midnight feel-up ? | Open Subtitles | إذا أنت تَذْهبُ في الحقيقة، ثمّ مَنْ سَيَكُونُ المُستلمَ فاس ' ملمس منتصف الليل تقليدي أعلى؟ |
Jackie told me Fez was a better kisser than you, Kelso. | Open Subtitles | جاكي اخبرتني بأن . فيز يقبل افضل منك يا كيلسو |
Look, you either need to go get Fez or console Jackie. | Open Subtitles | طيب اسمع اما انك تخرج وتجيب فيز او تهدي جاكي |
Fez, we just caught these two Frenching... like a couple of French people at a Frenching festival. | Open Subtitles | فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي |
Extending the pilot project on the elimination of child labour in the handicrafts sector to include the city of Fez; | UN | :: تمديد العمل بالمشروع النموذجي المتعلق بالقضاء على تشغيل الأطفال في الحرف اليدوية ليشمل كل مدينة فاس. |
Extension of the pilot project on the elimination of child labour in the handicrafts sector to cover the whole of the city of Fez. | UN | تمديد العمل بالمشروع النموذجي المتعلق بالقضاء على تشغيل الأطفال في الحرف اليدوية ليشمل كل مدينة فاس. |
Alright but we still need to find Fez. | Open Subtitles | حَسَناً لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ لإيجاد فاس. |
Wait, wait, wait, Fez is leaving ? | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار، فاس هَلْ التَرْك؟ |
Fez there is no-one better for me then you ! | Open Subtitles | فاس هناك لا أحد تُحسّنُ أوضاع لي ثمّ أنت! |
I think it makes total sense that Fez ended up with Jackie. | Open Subtitles | أعتقد يَجْعلُ إحساساً كليّاً التي فاس إنتهتْ بجاكي. |
Fez's concert is about to start- | Open Subtitles | حفلة فاس الموسيقية أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ |
We're so happy that Nina has made a friend of you, Fez. | Open Subtitles | نحن سعيد جداً بِحيث نينا جَعلتْ صديقك، فاس. |
Fez, you should really stop going through other people's stuff. | Open Subtitles | فيز , يجب عليك أن تتوقف عن البحث فياشياءالاخرين. |
You know, Fez, this show contains an important message. | Open Subtitles | أتعلم, فيز, هذا العرض يحتوي على رسالة مهمة |
Uh! Oh, Fez, I can't hold my feelings inside any longer. | Open Subtitles | اوه, فيز, لا استطيع ان اضم مشاعري نحوك بعد الان. |
But rather than chasing them away, the people of Fez invite them in. | Open Subtitles | ولكنعِضواًعنمطاردتها، أهل فيز يدْعُونها الى الدخول. |
Fez, I'm gonna get free eventually, and then I'm gonna kick your ass! | Open Subtitles | فاز ، سأتحرر في النهاية وحينها سأركل مؤخرتك |
Now, Hyde, you want money. Fez doesn't have it. | Open Subtitles | هايد أنت تريد مالا ، لا يملكه فاز |
Someday, you could just walk past a Fez. | Open Subtitles | الا تستطيع في يومٍ ما أن تمشي بجانب طربوش |
Once he does, I'm outta here like my Fez was on fire. Why did you come here in the first place? | Open Subtitles | متى ما فعل فإنني خارج من هنا مثل طربوشي الذي كان على النار |
The non-aligned and Islamic summit and ministerial conferences held at Casablanca, Rabat, Fez, Harare, Kuwait, Belgrade, Luanda, New Delhi, Istanbul, Georgetown, Pyongyong and Sana'a | UN | مؤتمر قمة عدم الانحياز ومؤتمر القمة اﻹسلامي والمؤتمرات الوزارية التي عقدت في الدار البيضاء والرباط وفاس وهراري والكويت وبلغراد ولواندا ونيودلهي واستانبول وجورج تاون وبيونغ يانغ وصنعاء |
They wore the same clothes as the Turk the Fez and the sandal ate the same food, suffered the heat together used the donkey for burdens. | Open Subtitles | كانوا يرتدون نفس الملابس التي يرتديها الأتراك الطربوش و الصندل يأكلون من نفس الطعام و يعانون من الحرارة معاً |
Then Satan commands us to kill them, Fez. | Open Subtitles | عندها سياتي ساتان ليحيمنا ويقتلهم يافيز |
In practice, each Fez has to be adapted for the particular circumstances of a country and place. | UN | ففي الممارسة، يتعين تكييف كل منطقة اقتصادية حرة مع الظروف الخاصة بكل بلد وكل مكان. |