"Gypsy" - Translation from English to Arabic

    • الغجر
        
    • الغجرية
        
    • الغجري
        
    • غجري
        
    • غجرية
        
    • جيبسي
        
    • الغجريه
        
    • غجر
        
    • للغجر
        
    • الغجريّ
        
    • الغجريّة
        
    • غجرى
        
    • غيبسي
        
    • بالغجر
        
    • لغجري
        
    Pimps come mostly from the Gypsy community or from former Yugoslavia. UN ومعظم القوادين يجيئون من طائفة الغجر أو من يوغوسلافيا السابقة.
    Programmes to promote and support the advancement of Gypsy women. UN `3` والبرامج الرامية إلى تعزيز ودعم النهوض بنساء الغجر.
    Local minority self-governments and the National Gypsy Self-Government are essential partners in designing and implementing Roma policy. UN وتعمل حكومات الأقليات المحلية وحكومة الغجر الوطنية كشركاء أساسيين في تصميم السياسة المتعلقة بالروما وتنفيذها.
    Gypsy families are mostly welfare dependent and are usually not interested in education. UN وتعتمد اﻷسر الغجرية بصورة رئيسية على الرعاية الاجتماعية ولا تهتم بالتعليم عادة.
    A Swiss watch, Mister Gypsy, you won't find one like it. Open Subtitles ساعات سويسرية، أيها السيد الغجري سوف لن تجد مثلها أبداً
    With respect to the school population as a whole, on average one Gypsy is enrolled for every 805 pupils. UN ويقيد في المدارس غجري واحد في المتوسط لكل 805 تلاميذ بالنسبة إلى مجموع عدد التلاميذ المقيدين في المدارس.
    I'm a Gypsy. I can't settle in one place. Open Subtitles أنا غجرية لا أستطيع الإستقرار في مكان واحد
    She's a Gypsy! Gypsies are not capable of real love! Open Subtitles انها غجرية الغجر غير قادرين علي الحب الحب الحقيقي
    Hey, trains and buses are hotbeds for Gypsy activities. Open Subtitles القطارات والباصات مأوى لأعمال الغجر أبق على تأهب
    One such example was the publication and dissemination of a report presented before the Ministry by the Foundation for the Gypsy Secretariat. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو إصدار وتوزيع تقرير قدمته إلى الوزارة مؤسسة أمانة الغجر.
    On this day, different Gypsy clans over the world celebrate St. Sara Kali, their patron saint. UN وتحتفل عشائر مختلفة من الغجر في جميع أنحاء العالم في هذا اليوم بسانت سارة كالي، قديستهم الكبرى.
    It is also concerned that a significant percentage of Gypsy children, Veddha children and children living on plantations remain unregistered. UN كما يقلقها استمرار وجود نسبة كبيرة غير مسجلة من أطفال الغجر والفيدا والأطفال الذين يعيشون في المزارع.
    The project entitled “Gypsy, Happy If You Are Free” reveals, through images, words and music, the culturally rich Gypsy world. UN ويكشف هذا المشروع بالصور والكلمات والموسيقى عن عالم الغجر الغني ثقافيا.
    The Gypsy minority that lives in Hungary can be divided into three large groups according to tribal origin and native language. UN ويمكن تقسيم الأقلية الغجرية التي تعيش في هنغاريا إلى ثلاث مجموعات كبيرة حسب أصلها القبلي ولغتها الأصلية.
    Mr. Flórian Farkas, President, National Gypsy Minority Municipalities UN السيد فلوريان فاركاس، رئيس البلديات الوطنية للأقلية الغجرية
    When he was released, he was apparently asked to return on the following day with his father, the chief of the local Gypsy community. UN وأُفيد أنه عندما أُطلق سراحه طُلب إليه أن يمثل في اليوم التالي بصحبة والده، زعيم الجماعة الغجرية المحلية.
    A Gypsy, for example, is rarely painted as anything else. Open Subtitles الغجري.. على سبيل المثال يبدوا نادرا كأي شئ آخر
    You tell your Gypsy king... .. that whoever comes down south shall return north in many fucking pieces. Open Subtitles أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة
    I know a hustle when I see one. I'm a Gypsy for fuck's sakes. Open Subtitles أستطيع معرفة المحتال عندما أرى واحداً أنا غجري بحق الجحيم
    All right, we're dyin'out there. Gypsy, quick! You and Manny-- Open Subtitles نحن نحتاجكم الان جيبسي أسرعي انت و ماندي
    My Gypsy curse sometimes prevents me from seeing the truth. Open Subtitles لكن لعنتى الغجريه أحيانا تمنعنى من رؤيه هذه الحقيقه
    The 800,000-strong bede, or river Gypsy, community lives on boats in groups of 10 to 15 families. UN إذ تعيش جماعة البيديه أو غجر النهر المكونة من 000 800 شخص، في زوارق ضمن مجموعات تضم 10 إلى 15 أسرة.
    Technology may contribute to improving educational, employment and social prospects for Europe's Gypsy, traveller and Roma population. UN يمكن أن تسهم التكنولوجيا في تحسين التعليم والتوظيف والآفاق الاجتماعية للغجر والرُحّل وطائفة الروما في أوروبا.
    O Gypsy with your look so sad and soulful Open Subtitles يا أيّها الغجريّ المظهر حزين جدًّا ومُعبّر
    I was inspired by the same Gypsy folktale he tried to adapt. Open Subtitles لقد إستوحيتُ نفس قصة الغجريّة الخُرافيّة التي حاول أن يقوم بعرضها في فيلمه.
    I learned a long time ago never to accept anything free from a Gypsy. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل ألا أقبل شيئاً مجانياً من غجرى.
    - Come on, it's "Gypsy." Open Subtitles -بربّك إنها أغنية "غيبسي "
    A programme consisting of some 1,135 separate measures had been set up to integrate the Gypsy minority and there were some 32 Gypsy-related associations. UN وقد وضع برنامج يتألف من نحو ٥٣١ ١ تدبيرا منفصلا ﻹدماج أقلية الغجر، وهناك حوالي ٢٣ جمعية مرتبطة بالغجر.
    I wouldn't feed that slop to a Gypsy. Mm. I said "I wouldn't." I was being nice. Open Subtitles لم أكن لأطعم هذه القذارة لغجري. قلت "لم أكن" كنت أتحدث بلطافة. هل ستعود للحفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more