Pimps come mostly from the Gypsy community or from former Yugoslavia. | UN | ومعظم القوادين يجيئون من طائفة الغجر أو من يوغوسلافيا السابقة. |
Programmes to promote and support the advancement of Gypsy women. | UN | `3` والبرامج الرامية إلى تعزيز ودعم النهوض بنساء الغجر. |
Local minority self-governments and the National Gypsy Self-Government are essential partners in designing and implementing Roma policy. | UN | وتعمل حكومات الأقليات المحلية وحكومة الغجر الوطنية كشركاء أساسيين في تصميم السياسة المتعلقة بالروما وتنفيذها. |
Gypsy families are mostly welfare dependent and are usually not interested in education. | UN | وتعتمد اﻷسر الغجرية بصورة رئيسية على الرعاية الاجتماعية ولا تهتم بالتعليم عادة. |
A Swiss watch, Mister Gypsy, you won't find one like it. | Open Subtitles | ساعات سويسرية، أيها السيد الغجري سوف لن تجد مثلها أبداً |
With respect to the school population as a whole, on average one Gypsy is enrolled for every 805 pupils. | UN | ويقيد في المدارس غجري واحد في المتوسط لكل 805 تلاميذ بالنسبة إلى مجموع عدد التلاميذ المقيدين في المدارس. |
I'm a Gypsy. I can't settle in one place. | Open Subtitles | أنا غجرية لا أستطيع الإستقرار في مكان واحد |
She's a Gypsy! Gypsies are not capable of real love! | Open Subtitles | انها غجرية الغجر غير قادرين علي الحب الحب الحقيقي |
Hey, trains and buses are hotbeds for Gypsy activities. | Open Subtitles | القطارات والباصات مأوى لأعمال الغجر أبق على تأهب |
One such example was the publication and dissemination of a report presented before the Ministry by the Foundation for the Gypsy Secretariat. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو إصدار وتوزيع تقرير قدمته إلى الوزارة مؤسسة أمانة الغجر. |
On this day, different Gypsy clans over the world celebrate St. Sara Kali, their patron saint. | UN | وتحتفل عشائر مختلفة من الغجر في جميع أنحاء العالم في هذا اليوم بسانت سارة كالي، قديستهم الكبرى. |
It is also concerned that a significant percentage of Gypsy children, Veddha children and children living on plantations remain unregistered. | UN | كما يقلقها استمرار وجود نسبة كبيرة غير مسجلة من أطفال الغجر والفيدا والأطفال الذين يعيشون في المزارع. |
The project entitled “Gypsy, Happy If You Are Free” reveals, through images, words and music, the culturally rich Gypsy world. | UN | ويكشف هذا المشروع بالصور والكلمات والموسيقى عن عالم الغجر الغني ثقافيا. |
The Gypsy minority that lives in Hungary can be divided into three large groups according to tribal origin and native language. | UN | ويمكن تقسيم الأقلية الغجرية التي تعيش في هنغاريا إلى ثلاث مجموعات كبيرة حسب أصلها القبلي ولغتها الأصلية. |
Mr. Flórian Farkas, President, National Gypsy Minority Municipalities | UN | السيد فلوريان فاركاس، رئيس البلديات الوطنية للأقلية الغجرية |
When he was released, he was apparently asked to return on the following day with his father, the chief of the local Gypsy community. | UN | وأُفيد أنه عندما أُطلق سراحه طُلب إليه أن يمثل في اليوم التالي بصحبة والده، زعيم الجماعة الغجرية المحلية. |
A Gypsy, for example, is rarely painted as anything else. | Open Subtitles | الغجري.. على سبيل المثال يبدوا نادرا كأي شئ آخر |
You tell your Gypsy king... .. that whoever comes down south shall return north in many fucking pieces. | Open Subtitles | أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة |
I know a hustle when I see one. I'm a Gypsy for fuck's sakes. | Open Subtitles | أستطيع معرفة المحتال عندما أرى واحداً أنا غجري بحق الجحيم |
All right, we're dyin'out there. Gypsy, quick! You and Manny-- | Open Subtitles | نحن نحتاجكم الان جيبسي أسرعي انت و ماندي |
My Gypsy curse sometimes prevents me from seeing the truth. | Open Subtitles | لكن لعنتى الغجريه أحيانا تمنعنى من رؤيه هذه الحقيقه |
The 800,000-strong bede, or river Gypsy, community lives on boats in groups of 10 to 15 families. | UN | إذ تعيش جماعة البيديه أو غجر النهر المكونة من 000 800 شخص، في زوارق ضمن مجموعات تضم 10 إلى 15 أسرة. |
Technology may contribute to improving educational, employment and social prospects for Europe's Gypsy, traveller and Roma population. | UN | يمكن أن تسهم التكنولوجيا في تحسين التعليم والتوظيف والآفاق الاجتماعية للغجر والرُحّل وطائفة الروما في أوروبا. |
O Gypsy with your look so sad and soulful | Open Subtitles | يا أيّها الغجريّ المظهر حزين جدًّا ومُعبّر |
I was inspired by the same Gypsy folktale he tried to adapt. | Open Subtitles | لقد إستوحيتُ نفس قصة الغجريّة الخُرافيّة التي حاول أن يقوم بعرضها في فيلمه. |
I learned a long time ago never to accept anything free from a Gypsy. | Open Subtitles | تعلمت منذ زمن طويل ألا أقبل شيئاً مجانياً من غجرى. |
- Come on, it's "Gypsy." | Open Subtitles | -بربّك إنها أغنية "غيبسي " |
A programme consisting of some 1,135 separate measures had been set up to integrate the Gypsy minority and there were some 32 Gypsy-related associations. | UN | وقد وضع برنامج يتألف من نحو ٥٣١ ١ تدبيرا منفصلا ﻹدماج أقلية الغجر، وهناك حوالي ٢٣ جمعية مرتبطة بالغجر. |
I wouldn't feed that slop to a Gypsy. Mm. I said "I wouldn't." I was being nice. | Open Subtitles | لم أكن لأطعم هذه القذارة لغجري. قلت "لم أكن" كنت أتحدث بلطافة. هل ستعود للحفل؟ |