Perhaps it's fate that today is the fourth of July. | Open Subtitles | ربما انه مقدر أن يكون اليوم الرابع من يوليو |
No, but that's the dress we're putting on the cover of Voulez's September issue, and it's only July. | Open Subtitles | لا ولكن ذلك الفستان نريد أن نضعه على الغلاف في عدد سبتمبر والآن إنه شهر يوليو |
The prosecution charges that on or about the 11th of July 2016, | Open Subtitles | التهم الموجهة فيما يتعلق بشأن أحداث الحادي عشرة من يوليو 2016 |
Estimates for the period from 1 July to 31 December 2010 | UN | تقديرات الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
24 March , 2 June, 20 July and 17 November, 2009 | UN | 24 آذار/مارس و2 حزيران/يونيه و20 تموز/يوليه و17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 |
July 1st is not a good day to need a hospital. | Open Subtitles | الأول من يوليو ليس يوما جيدا بإن تذهب إلى المستشفى |
I don't wanna leave you alone tonight. It's the Fourth of July. | Open Subtitles | أنا لا أريدُ أن أتُرككِ الليلة إنه 4 يوليو عيد الإستقلال |
We compete, on stage, 28 July at 1 1 a. m. | Open Subtitles | نحن مدعوون على المسرح في 28 يوليو الساعة 11 صباحاً |
My parents died in the 4th of July attacks. | Open Subtitles | والداى توفوا فى الرابع من يوليو بالهجوم الاول |
On July 24,1923, the Great Powers sign a treaty with the Turkish government in the Swiss city of Lausanne. | Open Subtitles | ،في الـ24 من يوليو عام 1923 وقعت القوى العظمى معاهدة مع الحكومة التركية في مدينة لوزان السويسرية |
4th of July, that gingham halter with the knot at the bottom. | Open Subtitles | في الرابع من يوليو, وهي ترتدي حمالة الجنجهام بعقدة في الأسفل |
I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth. | Open Subtitles | أردت ان اعرف إذا حصل عندكم جرائم قتل بالسلاح الناري خلال عيد الميلاد و لربما واحدة في يوليو |
The last time I saw this face was July 4th, 1969. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت هذا الوجه كان الرابع من يوليو 1969 |
She's asked us to join them in Monte in July. | Open Subtitles | لقد طلبت ان ننضم اليهم فى مونتى فى يوليو. |
And not a two-week girlfriend. A girlfriend since July. | Open Subtitles | وليست صديقة منذ اسبوعين صديقة منذ شهر يوليو |
London Ontario. It's a classic truckshow there every year in July. | Open Subtitles | لندن في اونتاريو ، بطولة الشاحنات كل سنه في يوليو |
Their own precious mother, precious woman passed away July the 4th, Independence Day, 1955, the year of the drought. | Open Subtitles | أمهم الحقيقية الكريمة .. سيدة كريمة .. وافتها المنية يوم 4 يوليو يوم الاستقلال ، عام 1955 |
And then in July 1944, we were transferred to Paris. | Open Subtitles | بعد ذلك ، في يوليو 1944 انتقلنا اٍلى باريس |
Report of the Secretary-General on the budget for the United Nations Mission in South Sudan from 1 July to 31 December 2011 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
On 18 October 2006, he was sentenced to a fine for insult made on 28 July 2005. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حُكم عليه بغرامة بسبب شتائم أطلقها في 28 تموز/يوليه 2005. |
A mediumsized proposal was approved by the Global Environment Facility (GEF) in July 2012, with a total budget of $944,000. | UN | ووافق مرفق البيئة العالمية على اقتراح متوسط الحجم في تموز يوليه 2012، بميزانية إجمالية تبلغ 944 ألف دولار. |
Want me to take July or August? | Open Subtitles | هل تريدين ان تأخذيهم في جولي او اوغسطس ؟ |
We're gonna sell everything that's left over 4th of July weekend. | Open Subtitles | سنقوم ببيع كل شيء بعد . نهاية اسبوع الرابع من جولاي |
Now, somewhere between June and July 10% turned to cut. | Open Subtitles | الان تقريبا مابين يونيو ويوليو عشره بالمائه تم اقتطاعهم |
This guy throws the sickest 4th of July party every year. | Open Subtitles | هذا الرجل يوزع الأمراض كل سنة في حفلة الرابع من جويلية |
From mid-morning until mid-afternoon on July 1st, these woods would see some of the most intense fighting of the battle. | Open Subtitles | من منتصف الصباح حتى منتصف العصر في الأول من تموز شهدت هذه الغابات بعض أعنف القتالات في المعركة |
21. A total of 380 incidents were reported during the month of July, compared with 392 during the previous month. | UN | 21 - أُبلغ عن وقوع ما مجموعه 380 حادثا خلال شهر تموز/يوليه، مقابل 392 حادثا خلال الشهر السابق. |
Over 300 civilians had reportedly been killed between July and October, most of them by agents of the State. | UN | وذكرت أن أكثر من 300 شخص قتلوا بين شهري تموز/يولية وتشرين الأول/اكتوبر، معظمهم قتلوا بأيدي قوات الدولة. |
The Legal Aid Commission was established on 29 September 2007 and assumed full competency on 15 July 2008 | UN | أنشئت لجنة المعونة القضائية في 29 أيلول/سبتمبر 2007 وأصبحت تعمل بكفاءة كاملة في 15 تموز/يوليه 2008 |
Okay, we got to celebrate two birthdays, we got to carve some pumpkins, we got to pose for that Fourth of July picture in front of the neighbor's pool before they get home. | Open Subtitles | حسنًا، علينا الاحتفال بعيدي ميلاد، علينا أن ننحت يقطينة، وعلينا أن نلتقط صورةً بمناسبة يوم الإستقلال |